Aristotelesen "Erretorika" Erdi Aroan

Guadalupe Lopetegi Senperena

Laburpena


The aim of this paper is to examine the transmission and interpretation of Aristotle's Rhetoric in the Middle Ages. The first sections are devoted to the explanation of the main features of the rhetorical art in the late Antiquity and the early Middle Ages as well as to underlining the influence of the Arabic Scholar tradition and the first translations of Aristotle's works throughout the IX-XII centuries. In the following sections, we enumerate and discuss the most important latin translations and commentaries of Aristotle's Rhetoric. Finally, we draw out some brief conclusions about the considerations of Rhetoric as a book on moral philosophy

Testu osoa:

PDF


ISSN: 1577-9424


ZUZENDARIA: Kepa Korta

IDAZKARI TEKNIKOA: Joana Garmendia

ERREDAKZIO BATZORDEA: Eneka Albizu, Ekain Garmendia, Lorena Gil de Montes, Mikel Haranburu, Pello Huizi, Xabier Insausti, Gerd Jendraschek, Jesus M. Larrazabal (zuzendari ohia), Guadalupe Lopetegi, Larraitz Zubeldia

AHOLKU BATZORDEA: Joseba Agirreazkuenaga, Mixel Aurnague, Andoni BarreƱa, Arantza Diaz de Ilarraza, Urtzi Etxeberria, Mari Jose Ezeizabarrena, Beatriz Fernandez, Cristina Lasa, Txomin Peillen, Elixabete Perez Gaztelu, Sagrario Yarnoz, Koldo Zuazo