Le sous-titrage de "Nuit Noire" en espagnol et basque
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Publicado
20-02-2012
Simon Lambert
Ane Alonso
Jaione Cordoba
Álvaro Díez
Miren Etxeberria
Izate Julián
Borja López de Munain
Mercedes Montilla
Jessi Nograro
Sarah Sebaoun
Resumen
Este artículo propone una traducción anotada, en castellano y euskara, de los subtítulos de la película Nuit Noire de Olivier Smolders. El trabajo fue realizado por mis alumnos de Traducción y Filología de la Facultad de Letras de la Universidad del País Vasco con motivo de la proyección en las jornadas multiculturales de cine "Un mundo Muchas miradas" en abril de 2011. Las anotaciones pretenden señalar algunas dificultades y dudas surgidas durante este trabajo a nivel no sólo lingüístico y cultural, sino también técnico (relacionadas con el género de los subtítulos) y estético (relacionadas con el estilo cinematográfico del director).
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Número
Sección
Artículos