Gau gorri pelotari, goiz gorri errotari
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Résumé
Desde la experiencia profesional en la Escuela de Magisterio se constata la falta de conocimiento de diversos aspectos de la cultura vasca por parte de alumnos euskaldunes, frecuentemente más preocupados por la equiparación/homologación con la/s cultura/s dominante/s de nuestro entorno que con el conocimiento y utilización de esquemas propios de la cultura vasca, con lo que esto puede suponer de ruptura respecto al legado de los que nos han precedido. En este contexto, el presente artículo aborda el estudio de la palabra GORRI para, por encima de la homologada utilización como término cromático, poner de manifiesto la enorme riqueza de significados que posee (muchos de ellos desconocidos para los estudiantes de magisterio).
El recorrido se inicia poniendo de manifiesto los diversos significados cromáticos que puede adoptar, abarcando en su seno desde el concepto rojo (con sus variedades: granate, carmín, bermellón…), al de sonrosado, su paso por «rubio» en el terreno del amarillo, abarcando incluso el actual marrón. Al margen de la consideración como color concreto se llama la atención sobre su utilización como color por antonomasia y se pone igualmente de manifiesto la utilización de este término para la clasificación cromática de diversos aspectos de la experiencia cotidiana. Termina el presente artículo con otros significados asociados preferentemente al punto de vista cromático, preparando el salto para abordar los otros significados (desnudo, crudo, atroz, duro, laborioso, encarnizado, extremo...) que, dada la amplitud del artículo, se dejan para una posterior publicación.
Las diferentes acepciones que se estructuran en este artículo se basan en su mayor parte en la ingente obra de recopilación de Mokoroa, queriendo, a la vez que sirven de ejemplo, ser un homenaje a él y similares recopiladores de la cultura vasca.