Permeable and Impermeable Linguistic Boundaries: From Mass Media to Social Media in Policy and Practice in Minoritised Language Contexts

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

Published 26-12-2013
Elin Haf Gruffydd Jones

Abstract

This article examines the ways in which the language policies and practices of traditional mass media in minoritised language communities are changing in the face of new models of communication attributed to media convergence and to social media. It introduces the concept of permeable and impermeable linguistic boundaries as a framework for understanding the relationship between two languages in the media of bilingual communities. Using Wales as a case study, it argues that there is stronger linguistic gatekeeping in English-language  than in Welsh-language media, and explores key developments in language arrangements as Welsh public service broadcasters become multi-platform content producers.

How to Cite

Jones, E. H. G. (2013). Permeable and Impermeable Linguistic Boundaries: From Mass Media to Social Media in Policy and Practice in Minoritised Language Contexts. ZER - Journal of Communication Studies, 18(35). https://doi.org/10.1387/zer.10669
Abstract 758 | PDF Downloads 281

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Section
Articles