Submissions
Submission Preparation Checklist
As part of the submission process, authors are required to check off their submission's compliance with all of the following items, and submissions may be returned to authors that do not adhere to these guidelines.
- The submission has not been published previously nor is it under consideration by other journals (unless a valid explanation is given in the Comments for the Editor section).
- The file submitted is a DOC(X), ODT or RTF format (PDF only as a supplementary file).
- If submitting to a peer-reviewed section of the journal, the instructions in Ensuring a Blind Review have been followed.
- The text complies with the stylistic and bibliographic requirements included in Author Guidelines, in the About the Journal section.
- The three files required by the guidelines have been sent.
- All references should include its DOI, if possible, and be verified via https://search.crossref.org/.
- The text has been autocorrected to avoid misspellings and double spaces.
Author Guidelines
1. General guidelines
Papers on Basque linguistics and philology, and more general fields related or of interest to Basque studies are accepted in ASJU, provided they are written in Basque or in the languages most used by the international scientific community.
Submissions should be sent in digital format (DOC(X), ODT or RTF; an additional PDF file is also welcome). Submissions must be made online through the OJS platform: https://ojs.ehu.eus/index.php/ASJU/about/submissions. If you have difficulty using OJS, send an email to asju@ehu.eus.
Three files should be sent:
- Author's data document: author's name, membership (university, research center or institution), full e-mail address (department, faculty, university, street, postal code; otherwise, home address) and e-mail address, as well as the ORCID identifier, if desired.
- The document containing the title, abstract and keywords, in the language of the article and in English (if the original is not in English); the abstract(s) should be a maximum of 1000 characters long; also, a maximum of six keywords should be provided in each language, separated by semicolons.
- Article: it will be sent without author’s name(s), and "Author 1", "Author 2", etc. (accompanied by the year) will be used instead of the author's references in the text, notes and bibliography.
The article itself will be the main file, and the other two will be uploaded as supplementary files.
2. Originality and plagiarism
Authors should ensure that the work they submit is entirely original, without traces of plagiarism (presenting someone else's work as if it were your own by including sentences, concepts and ideas of others without properly citing the source) or auto-plagiarism (the extensive reuse of your own work, without citing its original source). Authors are advised that their manuscripts may be analyzed for plagiarism using the Similarity Check software.
3. Evaluation and publication processes
ASJU is a peer-reviewed journal. Each paper is evaluated anonymously by two external reviewers, whose comments are used to decide whether the paper should be published or not. Should a paper be accepted, a list of objections or changes deemed necessary will be sent to the author(s).
The authors will receive the first proofs of their work in PDF format, and they must return the corrected version to the editorial coordinator within the previously established deadline.
Authors receive a copy of the ASJU volume in which their paper appears, as well as an electronic offprint (PDF) of their article. Paper offprints may previously be ordered at cost price.
4. Formatting requirements
There is no restriction on the maximum length of submissions, but they should be no longer than is necessary; papers must be concise and clear.
It is recommended that the paper be carefully corrected before presentation to avoid possible errors.
The manuscript should be submitted in accordance to the following guidelines:
- The main text must have 1.5 line spacing and 2.5 margins all around.
- All sections and subsections of the paper must be numbered hierarchically using Arabic numerals: 1., 1.1., 1.1.1., 1.2., 1.2.1., 2., etc. (do not begin numbering sections with “0”).
- Pages are to be numbered serially, as are notes. Should an initial note be included (for aknowledgements, funding details, etc.), its reference number must be inserted at the end of the title.
- The footnote reference numbers –superscript numbers– must be written after punctuation marks, not before.
- Quotations longer than 3 lines must be written as a separate paragraph, left-indented by 1 cm, without quotation marks at the beginning and end of the text, and in plain type. Shorter quotations are to be integrated in the text, written in plain type and enclosed in double quotation marks (“ ” or « »).
- Elided text in a quotation will be indicated by means of suspension points in square brackets: [...].
- Photographs, pictures, maps, graphs, tables, figures, etc. should be of the best possible quality to avoid loss of detail in reproduction. These graphics should all be numbered and have a short footnote or key for identification; their position in the text should also be indicated.
- The titles of figures, maps, etc. must be situated at the bottom, except for tables; the titles of the tables must appear at the top.
- Single quotation marks (‘ ’) are to be used to denote definitions or translations of isolated terms.
- Examples should be labelled consecutively by numbers enclosed in brackets: (1), (2) a, (2) b, etc.; these bracketed numbers should be used in the body of the text when referring to examples, like so: (2a), (2b), (2a, b), (4d-h), etc.
- The following font sizes are to be used: 12 for the main text; 11 for the reference section, examples and titles of figures, tables, etc.; 10 for long quotes and foot-notes.
- Terms used metalinguistically or in a language different to that of the text must be in italics.
- The punctuation following a word or a sentence in italics must be written in plain text. The same rule applies to brackets or square brackets enclosing text in italics.
- If the text is written in a language where centuries are written in Roman numerals, then they must be written in small caps.
- Bold and underlined text should be avoided, to the extent possible.
5. Bibliography and quotations
Use the author-year system for quotation. When more than one work by the same author has been written in the same year, a letter (a, b, c, etc.) must follow the year. Authors must be separated by semicolons, and multiple works by the same author by a comma: e.g. (Campbell 2020: 35-38), (see Azkue 1923-25; Lacombe 1924; Lakarra in press-a; Michelena 1950a-b, 1981), (cf. Berro et al. 2014).
When books’ titles have a subtitle and their separation is not indicated by punctuation marks, use a period, not a colon.
The bibliography must also have 1.5 line spacing and respect the following format:
Arcocha-Scarcia, Aurélie & Joseba A. Lakarra. 2019. Aspectos de la gramatización antigua de la lengua vasca. Humanismo, reformismo e imprenta (1545-1596). Lengas. Revue de sociolinguistique 86. https://doi.org/10.4000/lengas.4115 (14/02/2020).
Arriolabengoa, Julen. 2006. Ibarguen-Cachopín kronika. Edizioa eta azterketa. Vitoria-Gasteiz: UPV/EHU doctoral dissertation.
Berro, Ane, Beatriz Fernández & Itziar Orbegozo. 2017. Euskara Bariazioan / Basque in Variation (BiV): lehen urratsak. FLV 123. 7-28.
Campbell, Lyle. 2018. How many language families are there in the world? ASJU 52(1/2). 133-152. https://doi.org/10.1387/asju.20195 (= Joseba A. Lakarra & Blanca Urgell (eds.), Studia Philologica et Diachronica in honorem Joakin Gorrotxategi. Vasconica et Aquitanica. Vitoria-Gasteiz: UPV/EHU).
Campbell, Lyle. 2020. Historical linguistics. An introduction. 4th edn. Edinburgh: Edinburgh University Press (1st edn., 1998; 2nd edn., 2004; 3rd edn., 2013).
Formigari, Lia. 1990. Philosophies of language in the heyday of comparativism. In Werner Hüllen (eds.), Understanding the historiography of linguistics. Problems and projects (Symposium at Essen, 23-25 November 1989), 277-285. Münster: Nodus.
García Folgado, M.ª José. 2013. Los inicios de la gramática escolar en España (1768-1813). Una aproximación historiográfica (Études linguistiques | Linguistische Studien 4). Munich: Peniope.
Gorrochategui, Joaquín. 1984. Onomástica indígena de Aquitania. Bilbao: UPV/EHU.
Hualde, José Ignacio. 2018. Aspiration in Basque. Papers in Historical Phonology 3. 1-27 https://doi.org/10.2218/pihph.3.2018.2602.
Hualde, José Ignacio & Jon Ortiz de Urbina (eds.). 2003. A grammar of Basque. Berlin: Mouton de Gruyter.
Lafon, René. 1943. Le système du verbe basque au xvie siècle. Bordeaux: Delmas (Facsim. repr. Bayonne & San Sebastián: Elkar, 1980).
Lakarra, Joseba A. In press-a. Kontuak berreginaz: ohar eta azterketa berriak erro-ereduez. ASJU.
Larramendi, Manuel. 1729. El impossible vencido. Arte de la lengua bascongada. Salamanca: Antonio Joseph Villagordo Alcaraz (Facsim. repr. San Sebastián: Hordago, 1979).
Michelena, Luis. 1950a. De etimología vasca. Emerita 18. 193-203 (Repr. in OC 8, 675-683).
Michelena, Luis. 1950b. La aspiración intervocálica. BAP 6. 443-459 (Repr. in OC 7, 3-20).
Michelena, Luis. 1981. Lengua común y dialectos vascos. ASJU 15. 291-313 (Repr. in OC 7, 517-544).
Michelena, Luis. 2011. Obras completas (Supplements of ASJU 54-68), 15 vol. San Sebastián & Vitoria-Gasteiz: “Julio Urkixo” Basque Philology Seminar, Gipuzkoa Provincial Council & UPV/EHU (ed. by Joseba A. Lakarra & Iñigo Ruiz Arzalluz).
Pons Rodríguez, Lola, Eva Bravo García, Blanca Garrido Martín & Álvaro Octavio de Toledo. 2014. La edición de textos de quejas: propuestas preliminares en torno a un corpus histórico-discursivo. Scriptum digital 3. 183-200. http://scriptumdigital.org (23/10/2014).
Rijk, Rudolf P. G. de. 1985. Un verbe méconnu. In José Luis Melena (ed.), Symbolae Ludovico Mitxelena septuagenario oblatae, 2nd vol., 921-935. Vitoria-Gasteiz: UPV/EHU.
Salaberri Zaratiegi, Patxi. 2018. Euskara Erdi Aroan. In Joaquín Gorrochategui, Iván Igartua & Joseba A. Lakarra (eds.), Euskararen historia, 287-344. Vitoria-Gasteiz: Basque Government.
Sarasola, Ibon. 1986. Larramendiren eraginaz eta. ASJU 20(1). 203-216.
Trask, R. L. 2008. Etymological dictionary of Basque. Sussex: University of Sussex. Edited for web publication by Max W. Wheeler. http://www.sussex.ac.uk/english/documents/lxwp23-08-edb.pdf (19/10/2014).
Do not list in the reference section any works that are not cited in the text. If a work has multiple editions, please specify which edition is being referred to; if needed, information about other editions can be provided at the end of the reference, in brackets. Where relevant, further information about reprints, reedition, translation, etc. can be included in the same way.
For abbreviations, use the list of recommended abbreviations published in ASJU’s website. If necessary, other abbreviations may be used, but these should be made explicit on their first appearance in the text or in a footnote at the beginning of the paper.
6. Other
For matters not specified in these guidelines, follow the recommendations of the Unified style sheet for linguistics: https://www.linguisticsociety.org/files/style-sheet_0.pdf.
Copyright Notice
Works that are published in this journal are subject to the following terms:
1. The «Julio Urkixo» Basque Philology Seminar Institute and the University of the Basque Country Press (the publishing house) retain the proprietary rights (copyright) of all published works, and favour and allow their reuse under the license for use specified on section 2.
© «Julio Urkixo» Euskal Filologia Institutu-Mintegia
Instituto-Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo»
«Julio Urkixo» Basque Philology Seminar Institute
© Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco
Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua
2. Works are published in the journal under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. They may be copied, used, disseminated, transmitted and presented publicly, provided that: i) the authorship and original source of their publication (journal, publisher and URL) are cited; (ii) are not used for commercial purposes; iii) the existence and specifications of this license is mentioned.
3. Conditions of self-archiving. Authors are allowed and encouraged to disseminate electronically pre-print versions (versions before being evaluated) and/or post-print versions (versions reviewed and accepted for publication) of their works before publication, as this encourages a quicker circulation and dissemination and thus a possible increase in their scope and number of quotations among the academic community.
Privacy Statement
The names and email addresses entered in this journal site will be used exclusively for the stated purposes of this journal and will not be made available for any other purpose or to any other party.
For more details, see "Cláusula informativa-Tratamiento de datos" of the Editorial Service of the UPV/EHU.