Dos notas sobre el euskera en Alava en el siglo XIX
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Argitaratua
1986-04-02
Alberto González de Langarica
Laburpena
In this note, there is an introduction to and commentary on materials relating to the Basque language in Alava. They come from the Historical Archives of the Bishopric and Diocese of Vitoria, and hint at still more valuable material doubtless to be found there. The first text is a short list of place-names in and around Zaitegui (around 1830-49); the second a letter from the Consejo de Urrunaga asking for the replacement of the parish priest owing to his not knowing Basque (1871); and the third is a letter by the writer Andrés Iturzaeta y Eguia (1884) in which he mentions a translation he has done.
Nola aipatu
González de Langarica, Alberto. 1986. «Dos Notas Sobre El Euskera En Alava En El Siglo XIX». Anuario Del Seminario De Filología Vasca "Julio De Urquijo" 20 (1):283-90. https://doi.org/10.1387/asju.7739.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Zenbakia
Atala
Artikuluak
Lan hau Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-LanEratorririkGabe 4.0 Nazioartekoa lizentzia baten mende dago.