Dos notas sobre el euskera en Alava en el siglo XIX
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Published
02-04-1986
Alberto González de Langarica
Abstract
In this note, there is an introduction to and commentary on materials relating to the Basque language in Alava. They come from the Historical Archives of the Bishopric and Diocese of Vitoria, and hint at still more valuable material doubtless to be found there. The first text is a short list of place-names in and around Zaitegui (around 1830-49); the second a letter from the Consejo de Urrunaga asking for the replacement of the parish priest owing to his not knowing Basque (1871); and the third is a letter by the writer Andrés Iturzaeta y Eguia (1884) in which he mentions a translation he has done.
How to Cite
González de Langarica, Alberto. 1986. “Dos Notas Sobre El Euskera En Alava En El Siglo XIX”. Anuario Del Seminario De Filología Vasca "Julio De Urquijo" 20 (1):283-90. https://doi.org/10.1387/asju.7739.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Issue
Section
Articles
This works is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.