1. Normas generales
Los autores que deseen publicar en Veleia enviarán sus textos siguiendo las instrucciones de la revista. Para ello no es necesario ningún tipo de pago o tasa. Los originales deberán ser inéditos. En la primera página se indicarán: título del trabajo (idioma original e inglés) y datos del autor o autores (nombre y apellidos; institución a la que pertenece/n; dirección postal completa; teléfono, correo electrónico y número ORCID). Se incluirá un resumen o abstract de un máximo de 900 caracteres en la lengua del texto, con una versión inglesa. El resumen se completará con una serie de palabras-clave (máximo 5), tanto en la lengua original del artículo como en inglés.
La revista Veleia promueve el uso del lenguaje inclusivo (dentro de los estándates del lenguaje literario y científico) en aquellas lenguas en las que el género gramatical tiene expresión externa de algún tipo.
2. Formato del contenido principal
El texto constará de un máximo de 50.000 caracteres con espacios (15.000 en el caso de las reseñas). Para enfatizar términos o pasajes en el texto impreso se usarán las itálicas o cursivas, y se evitarán las negritas, a no ser que exista en la disciplina una convención para su empleo (p. ej., transcripciones del ibérico o alfabeto nacional osco).
Los mapas, esquemas, figuras, tablas, etc. se considerarán todos como figuras y serán ordenadas correlativamente. En el texto, las referencias se harán de forma abreviada y entre paréntesis: (fig. 3) o (fig. 3, A) o (figs. 3 a 5). Las ilustraciones pueden ir insertas en el texto junto con su pie de figura; los autores acompañarán al archivo del texto una versión en .tif o .jpg de todas las ilustraciones.
3. Normas para la redacción del cuerpo principal
a) No sangrar la primera línea de un párrafo, que debe justificarse a su izquierda.
b) Como fuente para el griego utilícense las letras griegas del tipo Times UNICODE (abstenerse de utilizar otros tipos UNICODE). Advertir a la imprenta en archivo aparte sobre la utilización de caracteres especiales (dando una identificación informática de los mismos). En este caso, es necesario añadir los archivos que contienen el tipo de pantalla y la impresora (true type).
c) Las comillas dobles inglesas ("abc") se utilizarán para enfatizar pasajes del texto o para citas textuales breves. Las comillas simples, para traducciones y glosas (ej.: lat. fero 'llevar'). Las comillas dobles latinas («abc») se reservarán para el título de los artículos o capítulos de libros (por ejemplo: Hernando Balmori, C., 1935, «Sobre la inscripción bilingüe de Lamas de Moledo», Emerita 3,77-119) y para las citas textuales largas; en este último caso pueden intercalarse las dobles inglesas ("zxy") para aclaraciones interiores.
4. Referencias bibliográficas y notas
4.1. Referencias bibliográficas (en texto)
Las referencias bibliográficas se insertarán en letra redonda a lo largo del texto principal del artículo, y se reservará la llamada a nota para citas más largas. Ejemplo: "Beltrán 1942, 52" (también "Evans, GPN, 235") y "Abascal & Jimeno 2000".
Las abreviaturas de autores y obras de la Antigüedad seguirán las establecidas en las siguientes obras: a) Adrados, Fco. R., (dir.), 1989-, Diccionario griego-español, Madrid, para las obras griegas y b) Thesaurus linguae latinae para las obras latinas.
4.2. Notas
Las notas a pie de página se limitarán, preferentemente, a comentarios explicativos; las llamadas serán introducidas antes de los signos de puntuación;
p. ej.: …de las figuras funerarias1.
5. Bibliografía final
Por orden alfabético de apellido, y por año dentro de cada autor.
a) Los apellidos serán escritos en Versalitas [Small Caps]; a ellos les seguirán las abreviaturas de los nombres, organizando la secuencia de los datos en el orden siguiente: apellido, nombre, año (año + letra alfabética si hay más de una publicación por año), título, colección entre corchetes, lugar, editorial (separados estos dos últimos por dos puntos), páginas (sin indicación de "pp." ni "págs."). Ejemplos:
Beltrán, P., 1942, Sobre un interesante vaso escrito de San Miguel de Liria [Serie de trabajos varios VIII], Valencia: Servicio de Investigaciones Prehistóricas.
Hoz, J. de, & L. Michelena, 1974, La inscripción celtibérica de Botorrita, Salamanca: Universidad de Salamanca.
Maluquer de Motes, J., 1971, «Late Bronze and Early Iron in the valley of the Ebro», en: J. Boardman, M. A. Brown, T. G. E. Powell (eds.), The European Community in Later Prehistory. Studies in honor of C.F.C. Hawkes, London: Routledge and Kegan Paul, 107-120.
b) Si un mismo autor tiene varias publicaciones, se repetirá el nombre, seguido igualmente por el año. Por ej.:
Michelena, L., 1954, «De onomástica aquitana», Pirineos 10, 409-458.
Michelena, L., 1995, «Guillaume de Humboldt et la langue basque», en: Lengua e Historia, Madrid: Paraninfo, 126-142.
c) El lugar de edición de cualquier publicación que se indique tanto en la Bibliografía como en las notas se escribirá preferentemente en la forma o lengua propia del topónimo; así Paris, London o Trier, y no en español, París, Londres o Tréveris.
6. Separatas
Tras la edición del volumen, los autores de los artículos recibirán su texto en formato PDF.
7. Acceso de los autores a sus artículos
Los autores de artículos (sean artículos de investigación, noticias, varia o reseñas) podrán acceder a sus propias obras en la propia página web de la revista y tendrán control sobre la difusión de los originales. Los artículos están sujetos a un estándar Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC-BY-NC-ND). Los autores podrán colocarlos en sus repositorios personales y cuentan también con la posibilidad de difusión pre-print de los artículos ya admitidos para publicar.
Sobre los derechos de autor, véase “Avisos de derechos de autor”.