Forme dell’atto direttivo nel greco neotestamentario. Politeness, testualità e mutamento linguistico

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

Publicado 21-02-2022
Liana Tronci

Resumen

Questo studio analizza le espressioni dell’atto direttivo nella lingua neotestamentaria, con particolare riferimento al tema della politeness e costituisce la prima tappa di una ricerca più ampia. I dati per questo lavoro sono tratti dal Vangelo di Matteo. La forma più tipica per l’espressione di atti direttivi in greco antico è l’imperativo flesso alla seconda persona. Strategie linguistiche che attenuano la forza dell’atto direttivo rendendolo più polite operano sia sul piano sintagmatico (uso di forme allocutive come κύριε ‘signore’; combinazione dell’imperativo con espressioni come εἰ βούλει ‘se vuoi’) sia su quello paradigmatico (forme verbali alternative alla seconda persona dell’imperativo: il futuro, da un lato, e la terza persona, dall’altro). Alcuni atti direttivi rivolti da Gesù ai suoi interlocutori potrebbero sembrare molto impolite, se considerati al di fuori del contesto di enunciazione. Il fatto che non lo siano getta una prospettiva nuova sia sull’analisi del testo evangelico sia nelle ricerche sulla politeness/impoliteness.

Abstract 121 | PDF Downloads 394

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

References
Austin, J. L., 1987 [1962], Come fare cose con le parole, Bologna: Marietti [How to Do Things with Words, Cambridge, MA: Harvard University Press.

Bakker, W. F., 1966, The Greek Imperative: An Investigation Into the Aspectual Differences Between the Present and Aorist Imperatives in Greek Prayer From Homer Up to the Present Day, Amsterdam: Uitgeverij Adolf M. Hakkert.

Blass, F., A. Debrunner, & R. W. Funk, 1961 [1896], A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature, Chicago: The University of Chicago Press.

Boyer, J. L., 1987, «A classification of imperatives: a statistical study», Grace Theological Journal 8, 35-54.

Browning, R., 1983, Medieval and Modern Greek, Cambridge: CUP.

Brown, P., & S. C. Levinson, 1987 [1978], Politeness. Some universals in language usage, Cambridge: CUP.

Bruno, C., 2019, «Forms of the directive speech act: evidence from early Ptolemaic papyri», en D. Rafiyenko, I. Seržant (eds.), Contemporary Approaches to Postclassical Greek, Berlin, New York: Walter de Gruyter, 221-244.

Cuendet, G., 1924, L’impératif dans le texte grec et dans les versions gotique, arménienne et vieux slave des Evangiles, Paris: Librairie orientaliste Paul Guethner.

Dana, H. E., & J. R. Mantey, 1943, A Manual Grammar of the Greek New Testament, New York: Macmillan Publishing Co.

Denizot, C., 2011, Donner des orders en grec ancien. Etude linguistique des formes de l’injonction, Mont-Saint-Aignan: Publications des universités de Rouen et du Havre.

Fantin, J. D., 2010, The Greek Imperative Mood in the New Testament. A Cognitive and Communicative Approach, New York: Peter Lang.

Poccetti, P., 2014, «Politeness/Courtesy Expressions», en G. K. Giannakis (ed.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, vol. 3, Leiden, Boston: Brill, 112-114.

Porter, S. E., 1989, Verbal Aspect in the Greek of the New Testament, with Reference to Tense and Mood, New York: Peter Lang.

Robertson, A. T., 1919, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, London: Hodder & Stoughton.

Ruiz Yamuza, E., 2014, «Mood and Modality», en G. K. Giannakis (ed.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, vol. 2, Leiden, Boston: Brill, 452-459.

Searle, J. R., 1978 [1975], «Per una tassonomia degli atti illocutori», en M. Sbisà (ed.), Gli atti linguistici. Aspetti e problemi di filosofia del linguaggio, Milano: Feltrinelli, 168-198 [«A Taxonomy of Illocutionary Acts», en K. Gunderson (ed.), Language, Mind and Knowledge, Minneapolis: University of Minnesota Press, 344-369].

Slotty, F., 1914, Der Gebrauch des Konjunktivs und Optativs in den griechischen Dialekten, I Teil: der Hauptsatz, Göttingen: Druck der Univ.-Buchdruckerei von E.A. Huth.

Wallace, D. B., 1996, Greek Grammar beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament, Grand Rapids: Zondervan Publishing House.
Sección
"New Insights into Politeness and Impoliteness"