Barullo publicitario: una aproximación al babel de publicidad en la Televisión de Galicia
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Publicado
02-11-2011
Benigno Fernández
Alexandre Pereira Meire
Resumen
Frente al monolingüismo en gallego de su programación convencional, la publicidad en la Televisión de Galicia (TVG) traza un cuadro de bilingüismo asimétrico en diferentes dimensiones. El predominio del castellano y la diversidad combinatoria entre éste y el gallego son sus características más destacadas. Pese a que la publicidad representa un discreto 11% del total de la emisión, su importancia y efectos a nivel económico, social y cultural resultan más que notables. En el caso estudiado, se analiza la reinstalación de patrones diglósicos tradicionales (en relación al desequilibrio entre oralidad y escritura, a las franjas horarias y a diferentes características del emisor) en un entorno general de distorsión y confusión, propiciados por la falta de rigidez normativa.
Cómo citar
Fernández, B., & Pereira Meire, A. (2011). Barullo publicitario: una aproximación al babel de publicidad en la Televisión de Galicia. ZER: Revista De Estudios De Comunicación = Komunikazio Ikasketen Aldizkaria, 11(20). https://doi.org/10.1387/zer.3772
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Número
Sección
Artículos
(c) UPV/EHU Press