Vicissitudes with / in the deutsche Sprache. An autobiographical essay about equalities and differences

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

Published 12-09-2018
Pablo de Marinis

Abstract

The article narrates in autobiographical terms my experience as a PhD immigrant student (not a "traveler" or "exiled") in Germany, placing special emphasis on the various stages that marked the learning process of the German language. The first stage that I describe is that in which I followed a formal and institutionalized university course to learn German as a foreign language. Then, I explain the complex processes through which I became a reader and a translator (not only of texts, but of senses and (life) experiences). Finally, I narrate the (unexpected) events related to the writing of my doctoral dissertation. In addition, I articulate all those experiences with broader reflections about the meaning of language and translation, as well as about equality and difference, specifically in the social sciences and beyond them.

Abstract 733 | texto (Español) Downloads 337 xml (Español) Downloads 0 discusión (Español) Downloads 136

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

language, German language, translation, sociology, autobiographical essay

References
Araujo, K. (2015). Culturas académicas: entre reinvención y contrabando. Papeles del CEIC. International Journal on Collective Identity Research, 2015/1(118), 1-17.

Arocena, F. (2015). La mirada del otro. Breve autoficción intelectual. Papeles del CEIC. International Journal on Collective Identity Research, 2015/1(120), 1-18.

Becker, H. (2009). Trucos del oficio. Cómo conducir su investigación en ciencias sociales. Buenos Aires: Siglo XXI.

Becker, H. (2011). Manual de escritura para científicos sociales. Cómo empezar y terminar una tesis, un libro o un artículo. Buenos Aires: Siglo XXI.

Beigel, F., Gallardo, O., y Bekerman, F. (2018). Institutional Expansion and Scientific Development in the Periphery: The Structural Heterogeneity of Argentina's Academic Field. Minerva. A Review of Science, Learning and Policy, 1, 1-27. https://doi.org/10.1007/s11024-017-9340-2.

Blanco, A., y Wilkis, A. (en prensa). The Internationalization of Sociology in Argentina, 1985-2015: Geographies and Trends. En J. Heilbron, G.Sorá y T. Boncourt (Eds.), The Social and Human Sciences in a Global Perspective. London: Palgrave.

Blanco, M. (2012). Autoetnografía: una forma narrativa de generación de conocimientos. Andamios. Revista de Investigación Social, 9/19, 49-74.

Blois, J. (2014). El mercado de trabajo de los sociólogos en Argentina desde la vuelta de la democracia. El caso de los graduados de la UBA. Trabajo y Sociedad, 22, 103-122.

Blois, J. (2018). Medio siglo de sociología en la Argentina. Ciencia, profesión y política (1957-2007). Buenos Aires: Eudeba.

Castillejo Cuéllar, A. (2015). Utopía y desarraigo. Papeles del CEIC. International Journal on Collective Identity Research, 2015/1(121), 1-30.

Deleuze, G. (1995). Post-scriptum sobre las sociedades del control. En Conversaciones 1972-1990 (pp. 277-286). Valencia: Pre-Textos.

de Marinis, P. (2000). Überwachen und Ausschließen. Machtinterventionen in urbanen Räumen der Kontrollgesellschaft. Pfaffenweiler: Centaurus Verlagsgesellschaft.

de Marinis, P. (2013). Gemeinschaft, community, comunidad: algunas reflexiones preliminares acerca de las variadas semánticas de la comunidad en la teoría sociológica. Revista Argentina de Ciencia Política, 16, 87-104.

De Sousa Santos, B. (2003). La caída del Ángelus Novus: ensayos para una nueva teoría social y una nueva práctica política. Bogotá: ILSA.

Dreyer, H., y Schmitt, R. (1985). Lehrund Übungsbuch der deutschen Grammatik. München: Verlag für Deutsch.

Feliu, J. (2007). Nuevas formas literarias para las ciencias sociales: el caso de la autoetnografía. Athenea Digital, 12, 262-271.

Francescutti, P. (2015). Una mirada casi distante. Papeles del CEIC. International Journal on Collective Identity Research, 2015/1(119), 1-16.

Gatti, G., Irazuzta, I., y Martuccelli, D. (2015). Fuera de campo. Trayectorias e identidades de investigadores latinoamericanos hoy. Papeles del CEIC. International Journal on Collective Identity Research, 2015/1(intro), 1-7.

Gatti, G. (2015). Entre parásitos y ausentes. Paseo figurativo por el campo (intelectual) latinoamericano. Papeles del CEIC. International Journal on Collective Identity Research, 2015/1(115), 1-16.

Irazuzta, I. (2015). Tres vértices atlánticos: perfiles, dislocaciones y paralaje. Papeles del CEIC. International Journal on Collective Identity Research, 2015/1(117), 1-24.

Jablonka, I. (2016). La historia es una literatura contemporánea. Manifiesto por las ciencias sociales. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.

Jitrik, N. (1969). Los viajeros. Buenos Aires: Editorial Jorge Álvarez.
Klemperer, V. (2001) [1947]. LTI: La lengua del Tercer Reich. Apuntes de un filólogo. Barcelona: Minúscula.

Lévi, P. (2000) [1986]. Los hundidos y los salvados. Barcelona: Muchnik.

Martuccelli, D. (2015). Cartografía y horizontes de la sociología sobre América Latina. Papeles del CEIC. International Journal on Collective Identity Research, 2015/1(114), 1-33.

Merklen, D. (2015). En alguna parte del mundo. Montevideo, Buenos Aires, París. Papeles del CEIC. International Journal on Collective Identity Research, 2015/1(116), 1-21.

Offe, C. (2006). Autorretrato a distancia. Tocqueville, Weber y Adorno en los Estados Unidos de América. Buenos Aires: Katz Editores.

Piglia, R. (1992). La ciudad ausente. Buenos Aires: Sudamericana.

Piglia, R. (2005). El último lector. Barcelona: Editorial Anagrama.

Schrecker, C. (Ed.) (2010). Transatlantic Voyages and Sociology. The Migration and Development of Ideas. Aldershot: Ashgate.

Steiner, G. (2013). Lenguaje y silencio. Ensayo sobre la literatura, el lenguaje y lo inhumano. Barcelona: Gedisa.

Zurita, C. (2008). El bloqueo de la página en blanco. Notas sobre la sociología como género literario. Trabajo y Sociedad, 10, 1-10.
Section
Sudacas Off the Field