1. General guidelines
Papers on Basque linguistics and philology, and more general fields related or of interest to Basque studies are accepted in ASJU, provided they are written in Basque or in the languages most used by the international scientific community.
Submissions should be sent in digital format (DOC(X), ODT or RTF; an additional PDF file is also welcome). Submissions must be made online through the OJS platform: https://ojs.ehu.eus/index.php/ASJU/about/submissions. If you have difficulty using OJS, send an email to asju@ehu.eus.
Three files should be sent:
The article itself will be the main file, and the other two will be uploaded as supplementary files.
2. Originality and plagiarism
Authors should ensure that the work they submit is entirely original, without traces of plagiarism (presenting someone else's work as if it were your own by including sentences, concepts and ideas of others without properly citing the source) or auto-plagiarism (the extensive reuse of your own work, without citing its original source). Authors are advised that their manuscripts may be analyzed for plagiarism using the Similarity Check software.
3. Evaluation and publication processes
ASJU is a peer-reviewed journal. Each paper is evaluated anonymously by two external reviewers, whose comments are used to decide whether the paper should be published or not. Should a paper be accepted, a list of objections or changes deemed necessary will be sent to the author(s).
The authors will receive the first proofs of their work in PDF format, and they must return the corrected version to the editorial coordinator within the previously established deadline.
Authors receive a copy of the ASJU volume in which their paper appears, as well as an electronic offprint (PDF) of their article. Paper offprints may previously be ordered at cost price.
4. Formatting requirements
There is no restriction on the maximum length of submissions, but they should be no longer than is necessary; papers must be concise and clear.
It is recommended that the paper be carefully corrected before presentation to avoid possible errors.
The manuscript should be submitted in accordance to the following guidelines:
5. Bibliography and quotations
Use the author-year system for quotation. When more than one work by the same author has been written in the same year, a letter (a, b, c, etc.) must follow the year. Authors must be separated by semicolons, and multiple works by the same author by a comma: e.g. (Campbell 2020: 35-38), (see Azkue 1923-25; Lacombe 1924; Lakarra in press-a; Michelena 1950a-b, 1981), (cf. Berro et al. 2014).
When books’ titles have a subtitle and their separation is not indicated by punctuation marks, use a period, not a colon.
The bibliography must also have 1.5 line spacing and respect the following format:
Arcocha-Scarcia, Aurélie & Joseba A. Lakarra. 2019. Aspectos de la gramatización antigua de la lengua vasca. Humanismo, reformismo e imprenta (1545-1596). Lengas. Revue de sociolinguistique 86. https://doi.org/10.4000/lengas.4115.
Arriolabengoa, Julen. 2006. Ibarguen-Cachopín kronika. Edizioa eta azterketa. Vitoria-Gasteiz: UPV/EHU doctoral dissertation.
Berro, Ane, Beatriz Fernández & Itziar Orbegozo. 2017. Euskara Bariazioan / Basque in Variation (BiV): lehen urratsak. FLV 123. 7-28.
Campbell, Lyle. 2018. How many language families are there in the world? ASJU 52(1/2). 133-152. https://doi.org/10.1387/asju.20195 (= Joseba A. Lakarra & Blanca Urgell (eds.), Studia Philologica et Diachronica in honorem Joakin Gorrotxategi. Vasconica et Aquitanica. Vitoria-Gasteiz: UPV/EHU).
Campbell, Lyle. 2020. Historical linguistics. An introduction. 4th edn. Edinburgh: Edinburgh University Press (1st edn., 1998; 2nd edn., 2004; 3rd edn., 2013).
Formigari, Lia. 1990. Philosophies of language in the heyday of comparativism. In Werner Hüllen (eds.), Understanding the historiography of linguistics. Problems and projects (Symposium at Essen, 23-25 November 1989), 277-285. Münster: Nodus.
García Folgado, M.ª José. 2013. Los inicios de la gramática escolar en España (1768-1813). Una aproximación historiográfica (Études linguistiques | Linguistische Studien 4). Munich: Peniope.
Gorrochategui, Joaquín. 1984. Onomástica indígena de Aquitania. Bilbao: UPV/EHU.
Hualde, José Ignacio. 2018. Aspiration in Basque. Papers in Historical Phonology 3. 1-27. https://doi.org/10.2218/pihph.3.2018.2602.
Hualde, José Ignacio & Jon Ortiz de Urbina (eds.). 2003. A grammar of Basque. Berlin: Mouton de Gruyter.
Lafon, René. 1943. Le système du verbe basque au xvie siècle. Bordeaux: Delmas (Facsim. repr. Bayonne & San Sebastián: Elkar, 1980).
Lakarra, Joseba A. In press-a. Kontuak berreginaz: ohar eta azterketa berriak erro-ereduez. ASJU.
Larramendi, Manuel. 1729. El impossible vencido. Arte de la lengua bascongada. Salamanca: Antonio Joseph Villagordo Alcaraz (Facsim. repr. San Sebastián: Hordago, 1979).
Michelena, Luis. 1950a. De etimología vasca. Emerita 18. 193-203 (Repr. in OC 8, 675-683).
Michelena, Luis. 1950b. La aspiración intervocálica. BAP 6. 443-459 (Repr. in OC 7, 3-20).
Michelena, Luis. 1981. Lengua común y dialectos vascos. ASJU 15. 291-313 (Repr. in OC 7, 517-544).
Michelena, Luis. 2011. Obras completas (Supplements of ASJU 54-68), 15 vol. San Sebastián & Vitoria-Gasteiz: “Julio Urkixo” Basque Philology Seminar, Gipuzkoa Provincial Council & UPV/EHU (ed. by Joseba A. Lakarra & Iñigo Ruiz Arzalluz).
Pons Rodríguez, Lola, Eva Bravo García, Blanca Garrido Martín & Álvaro Octavio de Toledo. 2014. La edición de textos de quejas: propuestas preliminares en torno a un corpus histórico-discursivo. Scriptum digital 3. 183-200. http://scriptumdigital.org (23/10/2014).
Rijk, Rudolf P. G. de. 1985. Un verbe méconnu. In José Luis Melena (ed.), Symbolae Ludovico Mitxelena septuagenario oblatae, 2nd vol., 921-935. Vitoria-Gasteiz: UPV/EHU.
Salaberri Zaratiegi, Patxi. 2018. Euskara Erdi Aroan. In Joaquín Gorrochategui, Iván Igartua & Joseba A. Lakarra (eds.), Euskararen historia, 287-344. Vitoria-Gasteiz: Basque Government.
Sarasola, Ibon. 1986. Larramendiren eraginaz eta. ASJU 20(1). 203-216.
Trask, R. L. 2008. Etymological dictionary of Basque. Sussex: University of Sussex. Edited for web publication by Max W. Wheeler. http://www.sussex.ac.uk/english/documents/lxwp23-08-edb.pdf (19/10/2014).
Do not list in the reference section any works that are not cited in the text. If a work has multiple editions, please specify which edition is being referred to; if needed, information about other editions can be provided at the end of the reference, in brackets. Where relevant, further information about reprints, reedition, translation, etc. can be included in the same way.
For abbreviations, use the list of recommended abbreviations published in ASJU’s website. If necessary, other abbreviations may be used, but these should be made explicit on their first appearance in the text or in a footnote at the beginning of the paper.
6. Other
For matters not specified in these guidelines, follow the recommendations of the Unified style sheet for linguistics: https://www.linguisticsociety.org/files/style-sheet_0.pdf.