Priapeus 68 and its parody of Greek myths: some suggestions for the Latin text and its translation

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

Published 03-03-2024
Juan Antonio González Iglesias

Abstract

The parody of Greek myths is studied in Priapeus 68 as a rationalizing procedure, more rhetorical than poetological. The notion of myth is contrasted with that of truth and reality. The discursive nature of Priapus' words is analyzed within the general theoretical framework of the parody, in order to arrive at a few verses of Priapeus 68. It is proposed that the parodic key can help to fix the Latin text (in the case of the conjecture ‘Homeriac’), to understand some of its terms (notes) or to decipher some puns (flos aureum/ phallós and môly/mollis). Some translations of the Latin text will be analyzed and some other solutions will be proposed to verbally account for the complex parodic play that characterizes the Priapea, within a cynical countercultural line that proposes a sexual alternative to the paideia.

Abstract 342 | PDF (Español) Downloads 367 HTML (Español) Downloads 73

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

References
Section