A new approach to CLE 1507

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

Published 27-02-2025
Antonio Martínez Molina

Abstract

The aim of this paper is to offer a new proposal for the interpretation of the inscribed verse that in Bücheler's corpus occupies the number 1507, found in Vic-le-Fesq (Gard) and currently conserved in the Musée archéologique de Nîmes. The most recent study of this epigraph is that by H. Belloc (2006), who recognises as valid the previous studies that correlate the inscription with the archaeological remains of a supposed temple close to the discovery of the piece. After a formal presentation, based on the bibliography relating to the study of the inscription since it was found, we proceed to a complete analysis of the text. For this purpose, regarding the methodology, the terms of the verse that qualify the lovers (i.e. coronae, amantes) will be compared with similar ones in the literary sources (Turpil. com. 201-202 and Prop. 3.3.47). An examination of the semantic structure used by the poet, known to have a double construction (Kühner, Holzweissig & Stegmann 1914, 334-336): accusative + ablative (e.g. donare aliquem aliqua re) or accusative + dative (e.g. donare aliquid alicui), will also be considered. In this way it will be attempted to show that the inscription is meaningful in itself and that it consists of an promotional message, finally providing a translation beyond the literal.

Abstract 17 | PDF (Español) Downloads 7

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

References
Allmer A., 1890, Revue épigraphique du Midi de la France 3, Vienne: E.-J. Savigné, Imprimeur, Ogeret & Martin, Success, 39.
Baños Baños, J. M. (ed.), 2021, Sintaxis latina [Manuales y Anejos de Emerita, 56], Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Belloc, H., 2006, Les carmina Latina epigraphica des Gaules : édition, traduction, étude littéraire [Tesis doctoral inédita, Université de Caen]: 448-449.
Carande, R., 2019, «Versos líricos en la epigrafía latina. El endecasílabo falecio», Liburna 14, 83-98.
Chronique locale, 1890, «Varieté. La bouquetière de Vic» en Le petit Républicain du Midi 2477, Nîmes: 2.
CLE = Bücheler, F., 1982 [1897], Anthologia Latina II: Carmina Latina Epigraphica, Stuttgart: Teubner.
Deciv, C., & J. Vaissete, 1872, Histoire générale de Languedoc avec des notes et les pièces justificatives 15, Toulouse: J.–B. Paya, Propriétarie-Éditeur.
Espérandiéu, E., & L. Raymond, 1907, Recueil général des bas-reliefs de la Gaule romaine 1, Paris: Imprimiere Nationale.
Estève, E., 1890, Bulletin de l’Académie de Nîmes, Nîmes: Imprimerie Clavel et Chastanier, 61.
Fiches, J. L., & A. Veyrac, 1996, Carte archéologique de la Gaule, Nîmes 30/1, Paris: Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 740-741.
Galletier, E., 1922, Étude sur la poésie funéraire romaine d’après les inscriptions, Paris: Librairie Hachette, 284.
Gamberale, L., 1993, «Letteratura minima. I carmina latina epigraphica», en B. Amata (ed.), Cultura e lingue classiche 3, Roma: L'Erma di Bretschneider, 379-403.
Germer Durand, E., F. Germer Durand & A. Allmer (eds.), 1893, Inscriptions antiques de Nîmes, Toulouse: Imprimerie et Librairie Edouard Privat.
Kühner, R., F. Holzweissig & K. Stegmann, 1966, Ausführliche Grammatik der Lateinischen Sprache, Hannover: Hahnsche Buchhandlung.
Lemaire, M., 1983, «Un aspect de l’échange des arguments du verbe ; les verbes à double régime de l’objet en latin», Bulletin de la Société de linguistique 78, 283-324.
Martín Rodríguez, A. M., 1995, «Aliquem aliqua re donare / aliquid alicui donare. Cuestiones de sintaxis, semántica y pragmática», en E. Torrego, P. Quetglas, E. Espinilla (eds.), Sintaxis del dativo latino, Barcelona: Universitat de Barcelona Edicions, 75-93.
Mignot, X., 1969, Les verbes dénominatifs latins, Paris: Klincksieck.
Section
Artículos