Drifting pieces A reading of 'Adventure series' by Tracey Moffatt

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

Published 2018-07-13
María Vicenta Caro Cabrera

Abstract

The Adventure series photographic work by visual artist Tracey Moffatt is positioned as a link between classic institutional cinema and narrative disciplines that uses series of images as a formal structure -the graphic novel, the fotonovela or the sequential photography. The purpose of this article is to analyze the logical processes of revision (revision as a re-reading of the visual experience of the past) and appropriation of the personal imaginary as a trigger in the process of plastic creation; In addition, this article puts the focus on the particular formal articulation of the Adventure series, in how the narrative (as a compendium of fable, history and text) relegates its classical linear sense in order to sustain and propitiate in the reader / spectator a déjà vu, an inconsistent memory of progressive involution. This work by Tracey Moffatt acts as a visual citation with a strong narrative structure - the obvious formal analogies of Adventure series with the frame emphasize that aspect - which, in its particular case, doesn't give it a classic narrative meaning.

How to Cite

Caro Cabrera, María Vicenta. 2018. “Drifting Pieces: A Reading of ’Adventure series’ by Tracey Moffatt”. AusArt 6 (1). https://doi.org/10.1387/ausart.19269.
Abstract 413 | PDF (Español) Downloads 1235

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

PHOTOGRAPHIC NARRATION, CINEMA, DIORAMA, ELLIPSIS, MOFFATT, TRACEY (1960-)

References
Ansón Anadón, Antonio. 2009. "Esto no es una foto: Fotografía y literatura en español". En Las palabras y las fotos: Literatura y fotografía, Ferdinando Scianna & Antonio Ansón, eds. Madrid: Ministerio de Cultura

Barthes, Roland. (1966) 1977. "Introducción al análisis estructural de los relatos". En El análisis estructural, Eliseo Verón et al.; introducción, notas y selección de textos, Silvia Niccolini; . Buenos Aires: Centro Editor de América Latina

Bright, Susan. 2005. Fotografía hoy. Traducción de María Arozamena-Torreclavero. Donostia-San Sebastián: Nerea

Brown, Blain. 2008. Cinematografía: Teoría y práctica. Traducción Eduardo Navarro. Barcelona: Omega

Burgin, Victor. (1991) 2004. Ensayos. Traducción de Antonio Fernández Lera. Barcelona: Gustavo Gili

Deleuze, Gilles. (1969) 2005. Lógica del sentido. Prólogo y traducción de Miguel Morey. Barcelona: Paidós

Fusco, Coco. 2001. The bodies that were not ours: And other writings. New York: Routledge

Gauthier, Guy. 1992. Veinte lecciones sobre la imagen y el sentido. Traducción Dolores Jiménez Plaza. Madrid: Cátedra

Kuleshov, Lev. 1974. Kuleshov on films: Writtings. Berkeley CA: University of California

Lautréamont, comte de [Isidore Ducasse]. (1869) 1970. Los cantos de Maldoror y otros textos. Traducción de Manuel Serrat. Barcelona: Barral

Maloon, Terence & Luke Stegemann. 1991. Desde el fin del Imperio: Nueve fotógrafos australianos [From the Empire's end: Nine Australian photographers]: [exposición] Madrid, 7 marzo-14 abril 1991. On the shadow line: Ten Spanish photographers = [En la línea de sombra: Diez fotógrafos españoles]: [exposición ]Sidney 27 marzo- 20 abril 1991. Madrid: Círculo de Bellas Artes

Marcel, Marcel. 2002. El lenguaje del cine. Traducción, María Renata Segura. Barcelona: Gedisa

Mellencamp, Patricia. 1994 "Haunted History: Tracey Moffatt and Julie Dash". Discourse 16(2): 127-63. http://www.jstor.org/stable/41389318

Moffat, Tracey. 1999a. "Tracey Moffat- Gerard Matt: Una conversación". Arte y Parte 18: 9-17

Moffat, Tracey. 1999b. Up in the Sky: Tracey Moffatt in New York. A film byJane Cole. Camberra AU: Ronin Films. DVD, 26 min.

Moffat, Tracey, 2009. "Tracey Moffatt's thoughts on her photographic series Plantation (2009)". Web oficialRoslyn Oxley9 Gallery (Sydney). http://www.roslynoxley9.com.au/news/releases/2010/04/09/181/

Zizek, Slavoj. 2006. Lacrimae rerum. Ensayos sobre cine moderno y ciberespacio. Traducción de Ramón Vilá Vernis. Madrid: Debate
Section
Articles