Hacking the system / Open access
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Abstract
Coding, normativity, heteronomous semiotics, pathologization / integration, commercialization ... These are some of the characteristics/problems ('bugs' or errors to hack with our 'exploits') of the current Art System, a human space that due to its special characteristics should be configured as dynamic 'no place' and also as a 'liquid' space where the elements, people and works were unexpected and even unintelligible practices. All real dialogue (which is inscribed in the very essence of art as 'Academy' where practicing the 'synethesis' among equals) is buried by the orthodoxy of the internal discourse of the artwork. A Platonic inheritance (the 'idéa' that configures the 'eidos') that puts us before the reality of the centrality of the closed discourse, of the hidden narration (veiled for the eyes of the stranger) that disciplines curators and art critics explaining each one of the works that they dictate are integrable art by the system, or if they should be pathologized in the non-art World in other case. It is thus institutionalized a hermeneutics, an 'internal text' and 'true' that makes it difficult -officially- the access to the art experience to the spectator/user. These knowledge/powers of the institution displace the user and the device/artwork to the marginality of silence and the admission of an orthodox truth completely alien to their own experience with the work. As a hacker of the Art System, I have carried out an action in semiotic, symbolic, linguistic, operative and economic terms. This is an inversion of the artifact/device 'book' ending the centrality of the text in the space of knowledge / power System of Art. Eliminating all textuality not only concerns the geomentale patterns of thought (from left to right from top to bottom, in the West), but it is a cluster bomb to the empowerment of the text on the artwork. Opening thus the possibility of a free analysis of the work (and context) of art explicit agreement of mutual respect between user and work thus establishing an open model of cooperation. At the same time, rights of dissemination and distribution of rights holders have been ignored and a 'pirated publication' has been made, but in high quality. In the same way, another of the bugs to be exploited has been the transversality and multidimensionality of the works included in the publication, since although it is an 'artistic' narrative, it is full of marginal elements that are alien to the subject of art (advertising, science, leisure masses…). The book (350 pages in full color) is being printed these days before distribution to public libraries around the world and is now available online in two versions, one for download at 300pp. and another interactive enriched with the audiovisual works of the book narrative.
How to Cite
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
BUG, EXPLOIT, DIALOGUE, INTERNAL TEXT, CURATOR
Baudrillard, Jean. (1983) 2000. Las estrategias fatales. Traducción de Joaquín Jordá. Barcelona: Anagrama
Baudrillard, Jean. 1979. Cultura y simulacro: La precesión de los simulacros; El efecto Beaubourg; A la sombra de las mayorías silenciosas; El fin de lo social. Traducción, Antoni Vicens, Pedro Rovira. Madrid: Kairos
Bauman, Zygmunt. (2005) 2013. Vida líquida. Traducción de Albino Santos Mosquera. Madrid: Austral
Benjamin, Walter. (1934) 2004. El autor como productor. Traducción y presentación de Bolivar Echeverría. México DF: Itaca
Benjamin, Walter. (1936) 2003. La obra de arte en la época de su reproductibilidad técnica. Traducción de Andrés E. Weikert; introducción de Bolívar Echeverría. México DF: Itaca
Bourriaud, Nicolas. (1998) 2006. Estética relacional. Traducción de Cecilia Beceyro & Sergio Delgado. Buenos Aires: Adriana Hidalgo
Bunz, Mercedes. 2007. La utopía de la copia: El pop como irritación. Selección y traducción de Cecilia Pavón. Buenos Aires: Interzona
De Kerchhove, Derrick. 1999. La piel de la cultura: Investigando la nueva realidad electrónica. Introducción de Christopher Dewdney; traducción: David Alemán. Barcelona: Gedisa
Dewey, John. (1934) 2008. El arte como experiencia. Traducción y prólogo de Jordi Claramonte. Madrid: Paidós
Foucault, Michel, (1975) 2012. Vigilar y Castigar, Nacimiento de la prisión. Traducción Aurelio Garzón del Camino. Madrid: Siglo XXI
Foucault, Michel (1994) 1999. Estrategias de poder: Obras esenciales, volumen II. Traducción de Fernando Alvarez Uria & Julia Valera. Buenos Aires: Paidós
Groys, Boris. 2016. Arte en flujo: Ensayos sobre evanescencia del presente. Taducción, Paola Cortes Rocca Buenos Aires: Caja Negra
Himanen, Pekka. 2001. La ética del hacker y el espíritu de la era de la información. Prólogo de Linus Torvalds; epílogo de Manuel Castells; traducción de Ferran Meler Ortí. Barcelona: Destino
Holzwarth, Hans Werner, ed. 2011. Arte moderno 1870-2000: Del Impresionismo a la actualidad. Traducciones, Ambrosio Berasain, Sergio Pawlowsky & Pablo Álvarez. Köln: Taschen
Johnson, Steven Berlin. 2003. Sistemas emergentes: O qué tienen en común hormigas, neuronas, ciudades y software. Traducción de María Florencia Ferré. Madrid: Turner
Lipovetsky, Gilles & Jean Serroy. 2015. La estetización del mundo: Vivir en la época del capitalismo artístico. Traducción de Antonio-Prometeo Moya. Barcelona: Anagrama
Lyotard, Jean-Jacques. (1979) 2000. La condición posmoderna: Informe sobre el saber. traducción de Mariano Antolín Rato. Madrid: Cátedra
MacCannell, Dean. (1976) 2017. El turista. Una teoría sobre la nueva clase ociosa. Lucy R. Lippard, col.; Elizabeth Casals, trad. Santa Cruz de Tenerife: Melusina
Marx, Karl (1867) 1975. 'Los dos factores de la mercancía: valor de uso y valor (sustancia del valor, magnitud del valor)'. En El Capital, tomo I. Madrid: Siglo XXI
Mcintrye, Lee. 2018. Post-Truth. Cambridge MA: MIT
San Pedro Salazar, Abraham. 2018. Digital: Synthetic image genealogy; A visual trip (1830-2015). Madrid: A libros
Shannon, Claude & Warren E. Weaver. 1949. The mathematical theory of communication. Chicago: University of Illinois
Sontag, Susan. (1966) 2018. Contra la interpretación y otros ensayos. Traducción de Horacio Vázquez Rial; revisada por Aurelio Major. Madrid: Debolsillo
Suber, Peter. 2013. Open Access. Cambridge MA: MIT
Venturi, Robert, Denise Scott Brown & Steven Izenour. 1977. Learning from Las Vegas: The forgotten symbolism of architectural form. Cambridge MA: MIT
Virilio, Paul. 1991. 'Overexposed city'. En The lost dimension. New York: Semiotext(e)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt — remix, transform, and build upon the material
- for any purpose, even commercially.