Edouard Bourciezen "Haur prodigoaren parabola": edizio paleografiko konparatua

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

Argitaratua 2007-04-12
Ekaitz Santazilia

Laburpena

We report some mistakes found in the transcription of the French original text published together with the Basque translations in Gotzon Aurrekoetxea and Xarles Videgain's Haur Prodigoaren Parabola Ipar Euskal Herriko 150 bertsiotan (2004). We consider it important to let the researchers know precisely the model the Basque translators made use of around 1894. On the other hand, we want to report another transcription of the French text published by J. Vinson in RIEV, about which Aurrekoetxea and Videgain had no previous acquaintance. We thus present a paleographical edition of the text published around 1895, and compare it to Vinson's and Aurrekoetxea & Videgain's versions.

Nola aipatu

Santazilia, Ekaitz. 2007. «Edouard Bourciezen "Haur Prodigoaren parabola": Edizio Paleografiko Konparatua». Anuario Del Seminario De Filología Vasca "Julio De Urquijo" 41 (1):397-401. https://doi.org/10.1387/asju.4327.
Abstract 137 | PDF Downloads 112

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Atala
Artikuluak