"Yru ocaran mardoq Errebalean": edition and analysis of the Eibar verses (1668) / "Yru ocaran mardoq Errebalean": Edición y análisis de las coplas de Eibar (1668)
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Josu M. Zulaika
Laburpena
In 1668, a young woman called Antonia de Zavala sang in Eibar some offensive verses composed by Antonio de Elzarzaga, a student from the same village. As a result of this event, a criminal trial for slander was initiated. During the trial, various witnesses recited four different versions of the verses to the notary in charge of the lawsuit. These verses were transcribed in Basque, without any translation.
Although the existence of the verses was discovered in 2009 and despite their great interest, they have not been scholarly edited and studied until now, probably because of the poor condition of the file in which they have been preserved. In this work, we try to overcome this and other difficulties, and we present a critical edition of the text, together with a linguistic analysis and a study on the metric model.
Nola aipatu
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Altuna, Fidel. 1995. Loiolako dotrina. ASJU 29(2-3). 611-649.
Altuna, Roberto, Kepa Elortza & Koldo Zumalde. 2014. Oñatiko euskeria. Ezagutu, aztartu, egin. Oñati: Ayuntamiento de Oñati.
Aranberri, Fernando. 2001. Ermua-Eitzaga. Leku-izenak. Gure izanaren barrena (Onomasticon Vasconiae 22). Bilbao: Euskaltzaindia.
Arejita, Adolfo. 1988. Amilletaren dotrinea. Textoa eta gramatika-oharrak. Litterae vasconicae 4. 99-128.
Argoitia, Juan A., Nerea Azkarate & Xabier Gezuraga. 1995. Eibarko euskeraren esakera eta bestelako berezitasun batzuk. Eibar: Ego Ibarra.
Ariztimuño, Borja. 2015. Euskararen dialekto zaharrak aztertzeko saioa: aitagureen mithridates baten deskribapena. In Gotzon Aurrekoetxea, Jesus M. Makazaga & Patxi Salaberri (eds.), Txipi Ormaetxea omenduz. Hire bordatxoan, 21-40. Bilbao: UPV/EHU.
Azkue, Resurrección M. 1925a. Morfología vasca. Bilbao: Editorial Vasca.
Azkue, Resurrección M. 1925b. Cancionero popular vasco. Tomo X. Romances y cuentos. Barcelona: A. Boileau & Bernasconi.
Basauri, Serafin & Asier Sarasua. 2003. Eibarko hiztegi etnografikoa. Eibar: Ayuntamiento de Eibar.
Bilbao, Gidor. En preparación. Elduaingo 1619ko bertso iraingarriak.
Bilbao, Gidor, Joseba A. Lakarra & Dorota Krajewska. En preparación. Domingo de Irureren bertsoak (1677).
Camino, Iñaki. 2003. Hego-nafarrera. Pamplona: Gobierno de Navarra.
Covarrubias, Sebastián. 1611. Tesoro de la lengua castellana o española. Madrid: Luis Sánchez.
DGV = Mitxelena & Sarasola (1987-2005).
DLE = Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española (2014).
EHHA = Euskaltzaindia (2008-2021).
Elexpuru, Juan M. 2004. Bergara aldeko hiztegia. Eibar: Badihardugu.
Elortza, Jerardo, Eneritz Garro, Jose L. Ormaetxea, Jesus M. Garai & Estepan Plazaola. 1999. Arrasateko euskara. Arrasate: Ayuntamiento de Arrasate.
Errazti, Alberto. 2004. Zaldutik Zaldibarrera toponimian barrena (Onomasticon Vasconiae 24). Bilbao: Euskaltzaindia.
Etxebarria, Nagore. 2007. 1708ko eskuizkribu argitaratubakoa bizkaieraz: edizinoa eta hizkerearen azterketea. Euskalingua 11. 67-94. https://aholab.ehu.eus/euskalingua/11/pdf/el11-05.pdf.
Etxebarria, Toribio. 1998 [1965-1966]. Flexiones verbales y lexicón del euskera dialectal de Eibar. Eibar: Ayuntamiento de Eibar.
Etxezarreta, Ramón. 1983. Hiztegi erotikoa. Donostia: Hordago.
Euskaltzaindia. 2008-2021. Euskararen herri hizkeren atlasa. Bilbao: Euskaltzaindia.
Euskaltzaindia. 2018. Euskara batuaren eskuliburua. Bilbao: Euskaltzaindia.
FHV = Mitxelena (1961).
Galé, Patxi & Mikel Gorrotxategi. 2004. Eibarko toponimia. Euskera 49(2). 725-799.
Idoate, Florencio. 1978. La brujería en Navarra y sus documentos. Pamplona: Diputación Foral de Navarra.
Izagirre, Enrike, Miriam Lizarralde & Antxon Narbaiza. 2000. Eibarko idazlien eta idazlanen antologia. Eibar: Ayuntamiento de Eibar.
Jauregi, Oroitz. 2007. Euskararen silaba: egitura eta historia. Vitoria: UPV/EHU. Tesis doctoral. http://www.euskara.euskadi.net/appcont/tesisDoctoral/PDFak/Oroitz_Jauregi_TESIA.pdf.
Kaltzakorta, Jabier. 2010. 1721. urteko Eibarko kopla zaharrak. Litterae Vasconicae 11. 9-33.
Krajewska, Dorota. 2017. Euskararen sintaxi diakronikorantz: egitura konplexuak. Vitoria: UPV/EHU. Tesis doctoral. https://addi.ehu.es/handle/10810/26877.
Krajewska, Dorota. 2019. Erlazio-atzizkia eta hitz-ordenaren aldaketa. Fontes Linguae Vasconum 127. 85-122. https://doi.org/10.35462/FLV127.3.
Lakarra, Joseba A. 1985. Literatur gipuzkerarantz: Larramendiren Azkoitiko sermoia (1737). ASJU 19(1). 235-281.
Lakarra, Joseba A. 1997. Euskararen historia eta filologia: arazo zahar, bide berri. ASJU 31(2). 447-535.
Lakarra, Joseba A. 2008. Vida con/y libertad: sobre una coordinación arcaica y la autenticidad de “Urthubiako alhaba”. ASJU 42(1). 83-100.
Larramendi, Manuel. 1729. El impossible vencido. Arte de la lengua bascongada. Salamanca: Antonio J. Villagordo.
Larrañaga, Jone. 1998. Antzuolako hizkera. Antzuola: Ayuntamiento de Antzuola.
Laspiur, Imanol. 1999. Eibarrera jatorraren bidetik. Eibar: Ayuntamiento de Eibar.
Lekuona, Juan M., José I. López de Luzuriaga & Antxon Narbaiza. 1992. 1685eko Kopla Zaharrak. Eibar: Ego Ibarra.
Madariaga, Juan. 2014. Sociedad y lengua vasca en los siglos XVII y XVIII. Bilbao: Euskaltzaindia.
Maiora, Fernando. 2011. Reino de Navarra. Euskera. Injurias, coplas, frases. [Villatuerta]: [Fernando Maiora].
Makazaga, Jesus M. 2005. Elgoibarko ahozko euskara. Bilbao: Euskaltzaindia.
Mikoleta, Rafael. 1653. Modo breve de aprender la lengua vizcayna (Ms. conservado en la British Library, Londres: Harley MS 6314).
Mitxelena, Koldo. 1961. Fonética histórica vasca. San Sebastián: Diputación de Gipuzkoa. Reed. en Obras completas VI.
Mitxelena, Koldo. 1964. Textos arcaicos vascos. Madrid: Minotauro (Reed. Obras completas XII, 1-197).
Mitxelena, Koldo. 1971. Descubrimiento y redescubrimiento en textos vascos (Reed. Obras completas XI, 327-350).
Mitxelena, Koldo. 2011. Obras completas XI. Textos vascos. San Sebastián & Vitoria: Seminario de Filología Vasca “Julio de Urquijo”, Diputación Foral de Gipuzkoa & UPV/EHU (edn. de Joseba A. Lakarra & Iñigo Ruiz Arzalluz).
Mitxelena, Koldo & Ibon Sarasola. 1987-2005. Diccionario general vasco. Bilbao: Euskaltzaindia.
Monteano, Peio. 2017. El iceberg navarro. Pamplona: Pamiela.
Mounole, Céline. 2020. Lazarraga eskuizkribuaren gramatika. In Gidor Bilbao, Ricardo Gómez, Joseba A. Lakarra, Julen Manterola, Céline Mounole & Blanca Urgell, Lazarraga eskuizkribuaren edizioa eta azterketa I. Sarrera, gramatika, hiztegia eta adizkitegia, 1-235. Bilbao: UPV/EHU.
Mujika, Gregorio. 1910. Monografía histórica de la villa de Eibar. Irun: Viuda de B. Valverde.
Mujika, Luis M. 1989a. Euskal toponimiazko materialeak. XV. alea. Gipuzkoako goi-mendebaldea. Mutriku, Elgoibar, Eibar. San Sebastián: Diputación Foral de Gipuzkoa.
Mujika, Luis M. 1989b. Euskal toponimiazko materialeak. XVII. alea. Gipuzkoako hego-mendebaldea. Arrasate, Elgeta, Eskoriatza. San Sebastián: Diputación Foral de Gipuzkoa.
Mujika, Serapio. 1908. El vascuence en los archivos municipales de Guipúzcoa. RIEV 5. 725- 733.
Muniozguren, Fernando, Esther Zarraua, Roberto Kerexeta, Aitor Ogiza, Begoña Bilbatua & Patxi Salaberri. 1995. Eibarko hiri-toponimia (Onomasticon Vasconiae 13). Bilbao: Euskaltzaindia.
Narbaiza, Antxon. 1990. Eibarko gatxizenak. Eibar: Ego Ibarra.
Ondarra, Francisco & Antonio Unzueta (eds.) 1997. Zuzaeta & Arakistain. Idazlanak. Markina: Karmel.
Ozaeta, Arantzazu. 1992. Arrasateko testu zahar bi. ASJU 26(3). 793-800.
[Provincia de Gipuzkoa]. 1696. Nueva recopilación de los fuer[o]s, privilegios, buenos usos y costumbres, leyes y orden[anza]s de la Muy N[oble] y Muy L[eal] Provincia de Guipúzcoa. Tolosa: B. de Ugarte.
Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española. 2014. Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
Reguero, Urtzi. 2017. Bertso iraingarri eta ziri-kopla zaharrak Nafarroa Garaian. Lapurdum 20. 259-269. https://doi.org/10.4000/lapurdum.3574.
Reguero, Urtzi. 2019. Filologiatik dialektologiara Nafarroako euskarazko testu zaharretan barrena (1416-1750) (Anejos de ASJU 71). Bilbao: UPV/EHU.
Reino de España. 1640. Recopilación de las leyes destos reynos hecha por mandado de … Phelipe Segundo, 3 vols. Madrid: C. de Barrio y D. Díaz de la Carrera.
Reino de Navarra. 1594. Autos acordados por el Consejo Real, en Pamplona, en Consejo, a diez días del mes de henero de mil y quinientos noventa y quatro años. [s.l.]: [s.n.].
Ruiz Astiz, Javier. 2015. Violencia y complicidad comunicativa en la Navarra de la Edad Moderna. Pamplona: Gobierno de Navarra.
Salaberri, Patxi. 2002. Iraupena eta lekukotasuna. Euskal literatura idatzia 1900 arte. San Sebastián: Elkar.
San Martin, Juan. 1960. Zirikadak. Zarautz: Itxaropena.
San Martin, Juan. 1965. Eztenkadak. Zarautz: Itxaropena.
San Martin, Juan. 2000. Eibar eta Elgetako toponomastika (Onomasticon Vasconiae 21). Bilbao: Euskaltzaindia.
Sarasketa, Ane & Asier Sarasua. 1998. Eibarko basarrixak. Eibar: Eibarko Udala & ...eta kitto! Euskara Elkartea.
Sarasua, Asier, Aintzane Agirrebeña & Leire Zenarruzabeitia. 2005. Eibarko euskara. Eibar: Ayuntamiento de Eibar.
Satrustegui, José M. 1991. Miscelánea de textos antiguos vascos. Fontes Linguae Vasconum 58. 283-300. https://doi.org/10.35462/flv58.6.
[Señorío de Bizkaia]. 1643. El fuero, privilegios, franquezas y libertades de los cavalleros hijosdalgo del Señorío de Vizcaya. Bilbao: P. de Huydobro.
Tabernero, Cristina & Jesús M. Usunáriz. 2019. Diccionario de injurias de los siglos XVI y XVII. Kassel: Reichenberger.
TAV = Mitxelena (1964).
Trebiño, Imanol. 2001. Administrazio zibileko testu historikoak. Vitoria: Gobierno Vasco.
Ugalde, Ana I., Pilar Aristizabal, Pablo Lekue & M. Teresa Vizcarra. 2020. Mujeres vascas improvisadoras: las bertsolaris del mundo tradicional (siglos XV-XIX). Arenal 27(1). 141-172. https://doi.org/10.30827/arenal.v27i1.5990.
Ulibarri, Koldo. 2010. Viva Jesus: edizioa eta azterketa. ASJU 44(2). 41-154.
Urkizu, Patri. 2009. Ziri-bertso eta eska-kopla argitaragabeak. In Juan Mari Lekuonari omenaldia, 429-436. Bilbao: Euskaltzaindia.
Urrizola, Ricardo. 2007. La copla de Etxaleku. Fontes Linguae Vasconum 104. 59-66. https://doi.org/10.35462/flv104.3.
Zuazo, Koldo. 2006. Deba ibarreko euskara. Dialektologia eta tokiko batua. Eibar: Badihardugu.
Zuazo, Koldo. 2017. Mendebaldeko euskara. San Sebastián: Elkar.
Zuazo, Koldo & Badihardugu Euskera Elkartia. 2002. Deba ibarretik euskararen herrira. Eibar: Badihardugu.
Zubimendi, Joxe R. 2008. Ortotipografia. Vitoria: Gobierno Vasco.
Zulaika, Josu M. 2024. Elze estalquia y otras antiguas injurias vascas. Fontes Linguae Vasconum 137. 69-91. https://doi.org/10.35462/flv137.3.
Zuloaga, Eneko. 2018. Eibarko testu zaharrak berrikusten: 1754ko udal-ordenantzak. ASJU 52(1-2). 909-932. https://doi.org/10.1387/asju.20236.
Zuloaga, Eneko. 2019. Mendebaleko euskararen azterketa dialektologiko-diakronikorantz. Vitoria: UPV/EHU. Tesis doctoral. https://addi.ehu.es/handle/10810/49846.
Zuloaga, Eneko. 2021 [2019]. Pedro José Aldazabalen euskal testuak: edizioa eta filologia-gaiak. ASJU 53(1-2). 361-445. https://doi.org/10.1387/asju.22418.
Zuloaga, Eneko. 2022. Mendebaleko euskara zaharra: ezaugarriak, kronologia eta geografia. Bilbao: UPV/EHU & Euskaltzaindia.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Lan hau Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-LanEratorririkGabe 4.0 Nazioartekoa lizentzia baten mende dago.