Una tensión de fuerzas Luz, energía y visión en la imagen cinematográfica
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Resumen
La imagen acontece como un encuentro de fuerzas que se hacen perceptibles, como sensaciones materializadas en una superficie de tensión, que podemos relacionar con la de un lago o un estanque. Este lugar fotosensible de resonancias que conducen a la visión nos permite un estudio de la imagen-visual cinematográfica desde esta condición radical de materia vibrátil de luz, en la que confluyen una multiplicidad de estratos de experiencia, y en la que todo opera al nivel de la energía: una tensión en la luz y una presencia de capas geológicas que se estructuran en un cosmos sensorial donde fluyen una serie de resonancias, relaciones y estructuras en su interior, y que la convierten en un medio de visión. Nos acercamos a esta vida de la imagen cinematográfica, como una realidad en sí misma, a partir de una serie de relaciones con la pintura, la escultura y la fotografía, así como a través de las palabras de algunos cineastas y sus reflexiones.
Cómo citar
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
CINE, LUZ, ENERGÍA, VISIÓN, IMAGEN
Artaud, Antonin. (1964) 2010. El cine. Traductor, Antonio Eceiza. Madrid: Alianza
Aumont, Jacques. 2014. Materia de imágenes, redux. Santander: Shangrila
Badiola, Txomin. 2016. Oteiza: Catálogo razonado de escultura. Alzuza: Fundación Museo Jorge Oteiza
Brakhage, Stan. (2003) 2014. Por un arte de la visión: Escritos esenciales. Selección de Pablo Marín; Andrés Denegri, ed. Buenos Aires: Eduntref
Bresson, Robert. (1964) 2015. «Entrevista con Robert Bresson». Por Jacques Doniol-Valcroze & Jean-Luc Godard. En Bresson por Bresson: Entrevistas (1943-1983), reunidas por Mylène Bresson; traducción, León García Jordán & Vanesa G. Cazorla. Barcelona: Intermedio
Bresson, Robert. (1975) 2007. Notas sobre el cinematógrafo. Edición y traducción de Daniel Aragó Strasser. Madrid: Ardora
Camille, Michael. 2005. Arte gótico: Visiones loriosas. Traducción, Mª Luz Rodríguez Olivares. Madrid: Akal
Cerrato Mejías, Rafael. 2006. Victor Erice, el poeta pictórico. Madrid: JC
Costa, Pedro. 2011. Un mirlo dorado, un ramo de flores y una cuchara de plata: Conversación con Pedro Costa, collage de Andy Rector, documentos. Edición a cargo de Cyril Neyrat. Barcelona: Intermedio
Deleuze, Gilles. (1981) 2009.Francis Bacon, lógica de la sensación. Traducción de Isidro Herrera. Madrid: Arena Libros
Deren, Maya. 2015. El universo dereniano: Textos fundamentales de la cineasta Maya Deren. Carolina Martínez, prólogo, edición y traducción. Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha
Dorsky, Nathaniel. (2003) 2013. El cine de la devoción. Traducción, Miguel García. Barcelona: Lumière
Dorsky, Nathaniel. 2013. «Canciones bajo la luna menguante: Conversación con Nathaniel Dorsky (II)». Por Francisco Algarín Navarro & Félix García de Villegas Rey. Lumière 06(verano): 10-30. https://n9.cl/7hppdy
Dorsky, Nathaniel. 2015. «Nathaniel Dorsky, Daniel A. Swarthnas and Martin Grennberger: A Conversation». La Furia Umana 26. https://n9.cl/4wzqg
Epstein, Jean. 2010. «A propósito de algunas condiciones de la fotogenia» . En Textos y manifiestos del cine, Joaquim Romaguera i Ramió & Homero Alsina Thevenet, eds., 335-340. Madrid: Cátedra
Fanderl, Helga. 2006. «Interview with Antoine Bergmeier». En Fragil(e): Filme von Helga Fanderl (1986-2006). Paris: Lowave
Gallagher, Tag. (1986) 2009. John Ford: El hombre y su cine. Traducción Francisco López Martín, con la colaboración de Juan Gorostidi Munguía. Madrid: Akal
Gasquet, Joachim. (1921) 2010. Cézanne: Lo que vi y lo que me dijo. Traducción de Carlos Manzano. Madrid: Gadir
Gerson, Barry. 1976. «Entrevista con Barry Gerson». Por John Hanhardt; traducción del inglés de Francisco Algarín Navarro. Lumière.net. https://n9.cl/6tdk3
Godard, Jean-Luc. 1998. «La monnaie de l'absolu: Pour Gianni Amico et pour James Agee». Histoire(s) du cinema, épisode 3., 27 min. Paris: Gaumont
Godard, Jean-Luc. 2010. Pensar entre imágenes: Conversaciones, entrevistas, presentaciones y otros fragmentos. Núria Aidelman & Gonzalo de Lucas, eds. Barcelona: Intermedio
Hills, Paul. 1995. La luz en la pintura de los primitivos italianos. Traducción, Isabel Bennasar. Madrid: Akal
Kandinski, Vasili Vasílievich. (1912) 2015. De lo espiritual en el arte. Traducción de Genoveva Dieterich. Barcelona: Paidós
Nieto Alcaide, Víctor. 2010. La luz, símbolo y sistema visual (El espacio y la luz en el arte gótico y del Renacimiento). Madrid: Cátedra
Nietzsche, Friedrich (1872) 2014. El nacimiento de la tragedia o Grecia y el pesimismo. Introducción, traducción y notas de Andrés Sánchez Pascual. Madrid: Alianza
Oteiza, Jorge. (1957) 2014. Escultura de Oteiza: Catálogo; IV Bienal de Sao Paulo; setiembre mil novecientos cincuenta y siete. Ed. facs. Alzuza: Fundación Museo Jorge Oteiza
Rousseau, Jean-Claude. 2008. «Entrevista con Jean-Claude Rousseau: La vallée close» . Por Cyril Neyrat; traducción del inglés de Francisco Algarín Navarro. Lumière.net. https://n9.cl/ezzv8
Rousseau, Jean-Claude. 2011. «Entrevista a Jean-Claude Rousseau». Por Oriol Díez Ferrer. Transit. https://n9.cl/kxsgx
Sherwin, Guy. 2014. «It´s the people in the dream who make the dream happen: Entrevista a Guy Sherwin» . Por Francisco Algarín Navarro. Lumière 07(verano): 27-47
Straub, Jean-Marie & Danièle Huillet. 1984. «Algo que quema en el plano: Entrevista con Jean-Marie Straub et Danièle Huillet» . Por Alain Bergala, Alain Philippon & Serge Toubiana; traducido del francés por Francisco Algarín Navarro. Lumière.net. https://n9.cl/xk2zk
Tarkovski, Andrei. (1986) 2008. Esculpir en el tiempo: Reflexiones sobre el arte, la estética y la poética del cine. Versión castellana traducida del alemán por Enrique Banús Irusta. Madrid: Rialp
Val Del Omar, José. 2010. Escritos de técnica, poética y mística. Javier Ortiz-Echagüe, ed. Barcelona: La Central
Viganò, Enrica. 2001. Duane Michals habla con Enrica Viganò. Rocío Martínez, trad. Madrid: La Fábrica

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0.
Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-SA 4.0)
Usted es libre de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
- Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente.