How to look at a dream? The dream as a statement (in the video image)
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Abstract
This text is rooted in the experience of doing, taking as a starting point a project I've been developing for a few months now, focused on translating a series of dreams into video images. While proposing translations of dreams into text as scores or performative protocols, it becomes evident, in an attempt to steer clear of symbolism and hidden meanings, that it is impossible to faithfully transfer/register what was dreamt, both in words and in moving images. In this double impossibility, through the process of materializing these statements into video, using recording devices and staging, the oneiric collides with the contingent producing narratives that can transport us to everyday events that resonate with our experiences or personal concerns. This collision methodology allows an investigation of theoretical and practical analysis, delving into concepts such as the real and the fictional, visibility and invisibility, the image and its representation, as well as open or unconnected narratives, and the role they play in contemporary video exhibition forms.
How to Cite
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
VIDEO, DREAM, PERFORMATIVITY
Blanchot, Maurice. (1988) 1995. The writing of the disaster [L'écriture du désastre]. Translated by Ann Smock. Lincoln NE: University of Nebraska
Budak, Adam. 2004. «Performative poetics of video dreaming». En Videodreams: Zwischen Cinematischem und Theatralischem [Videodreams: Between the cinematic and the theatrical], Herausgeber, Peter Pakesch. Köln: Walther König
Deleuze, Gilles. (1985) 1987. La imagen-tiempo. Estudios sobre cine 2. Traducción de Irene Agoff. Madrid: Paidós
Didi-Huberman, Georges, Clément Chéroux & Javier Arnaldo Alcubilla. 2018. Cuando las imágenes tocan lo real. Prólogo de Alberto Satamaría; traducción, Inés Bértolo. Madrid: Círculo de Bellas Artes
Dubois, Philippe. (1986) 2016. El acto fotográfico: De la representación a la recepción. Traducción de Graziella Baravalle. Madrid: Paidós
Muñoz Fernández, Horacio. 2017. Posnarrativo: El cine más allá de la narración. Santander: Shangrila Textos Aparte
Muriedas Díez, María. 2021. «Cuando se fueron los caballos». ZINE Cuadernos de Investigación Cinematográfica 2. https://www.zine-eskola.eus/es/publicaciones/0004-zine02
Sontag, Susan. (1966) 1984. Contra la interpretación. Traducción de Horacio Vázquez Rial. Madrid: Alfaguara
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt — remix, transform, and build upon the material
- for any purpose, even commercially.