"Aucun prophète n'est bien reçu dans son pays". Ana Ürrüti (1826-1900) ebanjelista eta itzultzailearen bizitza eta gutunak

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

Argitaratua 2023-10-18
Manuel Padilla Moyano

Laburpena

Euskal ikasketetan Ana Ürrüti xix. mendeko ebanjelista eta itzultzaile zuberotarraren izena ahanzturan egon da Roquek (2013) haren memoria berreskuratu arte. Lan honetan, batetik, Ana Ürrütiren biografia zirriborratzen duten datu berriak aurkezten ditut, eta bestetik, Ürrütik Joseph Nogaret Baionako artzainari igorri zizkion frantsesezko gutunak, berriki aurkituak. Ürrüti-Nogaret gutuneria informazio iturri baliagarria da bereziki hiru alderdiri dagokionez: 1) Ana Ürrüti anderearen bizitza; 2) euskal testuen historia; eta 3) xix. mendeko euskaldun protestanteen sarea.

Nola aipatu

Padilla Moyano, Manuel. 2023. «"Aucun prophète n’est Bien reçu Dans Son pays&Quot;. Ana Ürrüti (1826-1900) Ebanjelista Eta Itzultzailearen Bizitza Eta Gutunak». Anuario Del Seminario De Filología Vasca "Julio De Urquijo" 56 (2):245-302. https://doi.org/10.1387/asju.24116.
Abstract 462 | PDF Downloads 359

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords
References
Atala