References
Bellamy, Kate, Hans Stadthagen-Gonzalez & María del Carmen Parafita Couto. 2022. Él code-switches more than tú y yo: new data for the subject pronoun-verb switch constraint. Languages 7(1). 22 (1-13). https://doi.org/10.3390/languages7010022.
Chan, Brian Hok-shing. 2003. Aspects of the Syntax, the Pragmatics, and the Production of Code-Switching. Bern: Peter Lang.
Elordui, Agurtzane. 2016. Elebakartasunetik heteroglosiara: Gaztea Irratia, bernakulizazioa gazte-komunikabideen diseinu sozioestilistikoan. Uztaro 97. 31-52.
Elordui, Agurtzane. 2019. Basque in talk media: from the gifting to the performance era. Linguistic Minorities in Europe Online. https://doi.org/10.1515/lme.9587412.
Epelde, Irantzu & Beñat Oyharçabal. 2020. Ergative marking in Basque-Spanish and Basque-French code-switching. Zeitschrift für Katalanistik (German Journal for Catalan Studies) 33. 77-98.
Hualde, José Ignacio. 1991. Basque phonology. London: Routledge.
Khan, Arshad & Pieter Muysken. 2014. Strategies for incorporating nouns and verbs in code-mixing: the case of Pashto-English bilingual speech. Lapurdum 18. 97-137. https://doi.org/10.4000/lapurdum.2514.
MacSwan, Jeff. 2000. The architecture of the bilingual language faculty: evidence from Intrasentential code switching. Bilingualism: Language and Cognition 3(1). 37-54.
MacSwan, Jeff. 2005. A minimalist approach to intrasentential code-switching. Italian Journal of Linguistics 17. 55-92.
MacSwan, Jeff & Sonia Colina. 2014. Some consequences of language design: Code switching and the PF interface. In Jeff MacSwan (ed.), Grammatical Theory and Bilingual Codeswitching, 185-200. Cambridge: MIT Press.
Mahootian, Shahrzad. 1993. A Null Theory of Code-Switching, Ann Arbor, MI: Northwestern University doctoral dissertation.
Muysken, Pieter. 2000. Bilingual Speech. Cambridge: Cambridge University Press.
Myers-Scotton, Carol. 1993. Duelling languages: grammatical structure in code-switching. Oxford: Clarendon.
Myers-Scotton, Carol & Janice Jake. 2009. A universal model of code-switching and bilingual language processing and production. In Barbara E. Bullock & Almeida Jacqueline Toribio (eds.), The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching, 336-357. Cambridge: Cambridge University Press.
Oñederra, Miren Lourdes. 2004. Fonetika fonologia hitzez hitz. Bilbo: Euskal Herriko Unibertsitatea.
Oñederra, Miren Lourdes, Oroitz Jauregi & Irantzu Epelde. 2014. Hiztunaren fonema inbentarioa eta elebitasun goiztiarra: euskara gehi frantsesa vs. euskara gehi gaztelania, Lapurdum 18, 75-95.
Poplack, Shana. 1980. Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español. Linguistics 18. 581- 618.
Sankoff, David & Shana Poplack. 1981. A Formal Grammar for Code-Switching. Research on Language and Social Interaction (formerly Paper in Linguistics) 14(1). 3-46. https://doi.org/10.1080/08351818109370523.
Stefanich Sara, Jennifer Cabrelli, Dustin Hilderman & John Archibald. 2019. The Morphophonology of Intraword Codeswitching: Representation and Processing. Frontiers in Communication 4. 54.
Stoll, Sabine, Taras Zakharko, Steven Moran, Robert Schikowski & Balthasar Bickel. 2015. Syntactic mixing across generations in an environment of community-wide bilingualism. Frontiers in psychology 6. 82.
Van Gelderen, Elly & Jeff MacSwan. 2008. Interface conditions and code-switching: Pronouns, lexical DPs, and checking theory. Lingua 118. 765-776.