Berriz Aizkibelen 'Euskera' eskuizkribuaz: Edizioa eta iturriak
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Published
14-04-2008
Ricardo Gómez
Abstract
In this paper I offer a new edition of the Euskera manuscript, written by the bascologist J.F. Aizkibel in 1856. The preliminary study focuses on a survey of the sources extensively used by Aizkibel, which are mainly two: Schleicher's Die Sprachen Europas (1850 [1852]) and Champollion-Figeac's Égypte ancienne (1840). Moreover, the comparison with the sources reveals us that Aizkibel intended to adapt Schleicher's and Champollion-Figeac's analyses to attest that Basque was originally a very ancient monosyllabic language, and that it was spoken by cultured people. Some other linguistic ideas of Aizkibel are also discussed.
How to Cite
Gómez, Ricardo. 2008. “Berriz Aizkibelen ’Euskera’ Eskuizkribuaz: Edizioa Eta Iturriak”. Anuario Del Seminario De Filología Vasca "Julio De Urquijo" 42 (1):333-79. https://doi.org/10.1387/asju.2317.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Issue
Section
Articles
This works is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.