Lugares demorados Construcción, orientación y experiencia del espacio poético
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##
Resumen
El espacio poético se nos presenta como un lugar acotado y diferenciado mediante una acción constructiva de demarcación. En su naturaleza estética, traza y establece estructuralmente, en una operación plástica, el ámbito para la experiencia sensible de lo inefable e incognoscible. El espacio poético funda un mundo y se constituye como punto de orientación: circunscripción del universo y lugar donde acontece el fenómeno estético de la imagen. Mediación entre el sentido corporal y las regiones trascendentes del ser humano, entre lo no-manifestado y la manifestación. Experiencia integrada de realidad y vivencia en un mismo contorno: el mundo imaginal. Hablaremos, por lo tanto, de Lugares demorados, en los que adviene una presencia que rebasa el lenguaje, reclamando una escucha atenta y de absorción contemplativa. Lugares significativos de un presente en el que se demora y hace su morada la realidad de lo vital en el tiempo del suceder.
Cómo citar
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
ESPACIO POÉTICO, LUGAR, MUNDO IMAGINAL, CONTEMPLACIÓN, TIEMPO
Artaud, Antonin. (1929) 2005. El arte y la muerte; Otros escritos. Traducción, Víctor Goldstein; prólogo, Esteban Ierardo. Buenos Aires: Caja Negra
Chillida, Eduardo. (2005) 2016. Escritos. Selección de textos, edición y coordinación, Nacho Fernández Rocafort. Madrid: La Fábrica
Cirlot Valenzuela, Victoria. 2010. La visión abierta: Del mito del Grial al surrealismo. Madrid: Siruela
Deleuze, Gilles. (1985) 2010. La imagen-tiempo. Estudios sobre cine 2. Traducción de Irene Agoff. Madrid: Paidós
Dorsky, Nathaniel. (2003) 2016. El cine de la devoción. Trad., Miguel García. Barcelona: Lumière
Eliade, Mircea. (1957) 2014. Lo sagrado y lo profano. Traducción de Luis Gil Fernández & Ramón Díez Aragón. Barcelona: Paidós
Gallego Barrado, Vicente. 2014. Vivir el cuerpo de la realidad: Los tres alcances del abrazo sincero. Barcelona: Kairós
Gasquet, Joachim. (1921) 2009. Cézanne: Lo que vi y lo que me dijo. Traducción de Carlos Manzano. Madrid: Gadir
Heidegger, Martin. (1952) 2009. Arte y poesía. Traducción y prólogo de Samuel Ramos. Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica
Henry, Michel. (1988) 2008. Ver lo invisible: Acerca de Kandinsky. Traducción del francés de María Tabuyo & Agustín López. Madrid: Siruela
Jalics, Franz. (1994) 2017. Ejercicios de contemplación: Introducción a la vida contemplativa y a la invocación de Jesús. Tradujeron, Beatriz Romero & Helga Heineken. Salamanca: Sígueme
Janés Nadal, Clara. 2010. Variables ocultas: Con dos cartas de Antonio Gamoneda. Madrid: Vaso Roto
Maillard, Chantal. 1992. La creación por la metáfora: Introducción a la razón poética. Barcelona: Anthropos
Maillard, Chantal. (1998) 2017. La razón estética. Barcelona: Galaxia Gutenberg
Maillard, Chantal. 2008. En la traza: Pequeña zoología poemática [In the tracing: Small poetic zoology]. Traducción, Julie Wark. Barcelona: Centre de Cultura Contemporània de Barcelona
Maillard, Chantal. 2010. El no saber cargado de compasión: Conversación con Chantal Maillard. Entrevista de Laura Giordani, Arturo Borra & Víktor Gómez. Madrid: Fundación Inquietudes
Marion, Jean-Luc. (1991) 2006. El cruce de lo visible. Traducción de Javier Bassas Vila & Joana Masó. Castellón: Ellago
Melloni Ribas, Javier. 2018. Perspectivas del absoluto: Una aproximación místico-fenomenológica a las religiones. Barcelona: Herder
Oteiza, Jorge. (1944) 2007. Interpretación de la estatuaria megalítica americana: Carta a los artistas de América sobre el arte nuevo en la postguerra. Coord. y responsable de la edición María Teresa Muñoz en colaboración con Joaquín Lizasoain & Antonio Rubio; traductor al euskera, Pello Zabaleta Kortaberria. Alzuza: Fundación Museo Jorge Oteiza
Oteiza, Jorge. (1963) 2009. Quosque tandem…! Ensayo de interpretación estética del alma vasca. Pamplona: Pamiela
Rousseau, Jean-Claude. 2008. "Entrevista con Jean-Claude Rousseau: 'La vallée close'". Por Cyril Neyrat; traducción del francés, Francisco Algarín Navarro. Elumiere.net. http://elumiere.net/especiales/Rousseau/01_web/01_Rousseau.php
Tucker, William. 2015. Tucker: Masa y figura; 9 de junio-14 de septiembre de 2015. Textos, Kosme de Barañano. Bilbao: Museo de Bellas Artes de Bilbao
Val del Omar, José. (1992) 2012. Tientos de erótica celeste. Selección y adaptación, Gonzalo Sáenz de Buruaga y María José Val del Omar; prólogo, Luis García Montero. Granada: Diputación de Granada
Val del Omar, José. 2010. Escritos de técnica, poética y mística. Edición a cargo de Javier Ortiz-Echagüe; prólogo de Santos Zunzunegui. Barcelona: Ediciones de La Central
Valente Docasar, José Ángel (1971) 2002: Las palabras de la tribu. Barcelona: Tusquets
Valente Docasar, José Ángel. (1991) 2000. Variaciones sobre el pájaro y la red; precedido de La piedra y el centro. Barcelona: Tusquets
Wilber, Ken. (1983) 2010. Los tres ojos del conocimiento: La búsqueda de un nuevo paradigma. Traducción de David González Raga. Barcelona: Kairós
Zambrano Alarcón, María. (1977) 2011. Claros del bosque. Edición de Mercedes Gómez Blesa. Madrid: Cátedra
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0.
Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-SA 4.0)
Usted es libre de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
- Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente.