English Language Teaching in the Spanish educational system: from legislation to the classroom as a social entity (1970-2000)

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

Published 15-12-2012
Javier Barbero Andrés

Abstract

The social changes which our country has gone through in the last three decades of the twentieth century inevitably reach the educational field. If we assume the premise that the educational microcosms and, more specifically, the English Language curriculum, levels its evolution to the already mentioned changes, we can state that the educational field reproduces, resists and transforms, the relationships which characterize the society it is inscribed in.

How to Cite

Barbero Andrés, J. (2012). English Language Teaching in the Spanish educational system: from legislation to the classroom as a social entity (1970-2000). Cabás. International Journal on Historical-Educational Heritage, (08), 26–50. https://doi.org/10.35072/CABAS.2012.68.52.001 (Original work published December 21, 2023)
Abstract 72 | Cabas0802 (Español) Downloads 33

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

Spanish History, Education system, curriculum, English Language Teaching

References
ALCARAZ, Enrique y MOODY, Bryn (1983). Didáctica del inglés, metodología y programación. Madrid: Alhambra.
CANALE, Michael y SWAIN, Merril (1980). “Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing”. Applied Linguistics 1/1. Londres, pp. 1-47.
DUBIN, Frida y OLSHTAIN, Elite (1986). Course Design. Developing programs and materials for language learning. Cambridge: CUP.
ESPINOSA, Antonio (2001) “El ciclo superior”. En: Cuadernos de Pedagogía 1975- 2000, [CD-ROM] Madrid: Praxis.
EURYDICE (2001). La enseñanza de las lenguas extranjeras en el contexto escolar Europeo. Madrid: CIDE.
GARCÍA, Miguel et al. (1994). La lengua inglesa en educación primaria. Málaga: Aljibe.
GODED, Margarita (1996). Influencia del tipo de syllabus en la competencia comunicativa de los alumnos. Madrid: CIDE.
HODGE, Robert and KRESS, Gunter (1993). Language as ideology. Londres: Routledge.
KRESS, Gunther y VAN LEEUWEN, Theo (1996). Reading Images. The Grammar of Visual Design. Routledge: Londres.
Ley 14/70, de 4 de agosto, General de Educación y Financiamiento de la reforma educativa (BOE 6-8-70).
MORALES, Carmen et al. (2001). La enseñanza de lenguas extranjeras en España. Madrid: CIDE.
Nuevas orientaciones para Educación General Básica (1970). Madrid: Magisterio Español.
Optativas. Segunda Lengua Extranjera (1995). Madrid: MEC.
Orden de 6 de agosto de 1971 por la que se establecen las orientaciones pedagógicas del idioma moderno inglés para la segunda etapa de Educación General Básica (BOE 12-8-71).
Orden ministerial de 22 de marzo de 1975 por el que se aprueba el Plan de Estudios y re- gula el Curso de Orientación Universitaria (BOE 18-4-75).
Orden de 24 de octubre de 1977 por el que se establecen los contenidos de Inglés para el ciclo superior de Educación General Básica (BOE de 10-12-77).
Orden de 8 de mayo de 1982, por la que se regulan las enseñanzas del Ciclo Medio de la Educación General Básica. (BOE de 14-5-82)
Orden de 25 de noviembre de 1982 por la que se regulan las enseñanzas del ciclo superior de la Educación General Básica (BOE 4-12-82).
Orden de 26 de mayo de 1987 sobre las enseñanzas experimentales de un segundo idioma extranjero con carácter optativo (BOE 2-6-87).
Orden de 29 de abril de 1996 por la que se autoriza, con carácter experimental, la impartición del idioma extranjero en el segundo ciclo de la Educación Infantil (BOE 8-5-96).
POPKEWITZ, Thomas (1994). Sociología política de las reformas educativas. Barcelona: Morata.
Primaria. Área de Lenguas Extranjeras (1992). Madrid: MEC.
Real Decreto 3474/00, de 29 de diciembre, que modifica los Reales Decretos 1700/91 y 1178/92 que establecen la estructura y enseñanzas mínimas del Bachillerato (BOE 16-1-01).
SARTORI, Giovanni (1998). Homo videns, la sociedad teledirigida. Madrid: Taurus.
Section
Articles