Correspondencias fílmicas en la ciudad expandida José Luís Guerín-Jonas Mekas

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

Publicado 01-06-2014
José Ignacio Lorente Bilbao

Resumen

La ciudad se presenta ante el ciudadano como un objeto doblemente construido. Como objeto físico es el resultado de continuas construcciones y destrucciones, un objeto en proceso que guarda memoria de las diversas intervenciones que le confieren su forma urbana. Pero la ciudad es también un objeto simbólico, el producto de un trabajo imaginario que se proyecta sobre el espacio urbano construido, transformándolo en una escenografía en la que se representa la dramaturgia social del encuentro con el otro, con extraños, con la alteridad. Las Correspondencias fílmicas Guerín-Mekas (2011) recorren esa doble experiencia, imaginaria y urbana, a través de un intercambio epistolar en la ciudad imaginada por el cine, un espacio expandido al que se incorpora el espectador como participante en un diálogo a varias voces.

Cómo citar

Lorente Bilbao, José Ignacio. 2014. «Correspondencias fílmicas En La Ciudad Expandida: José Luís Guerín-Jonas Mekas». AusArt 2 (1). https://doi.org/10.1387/ausart.11993.
Abstract 544 | PDF Downloads 376

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

GUERÍN, JOSÉ LUÍS (1960-), MEKAS, (1922-2019), CIUDAD, CINE, IMAGINARIO, PRÁCTICAS CONTEMPORÁNEAS, ALTERIDAD

References
Bal, Mieke. 2008. "Double mouvement". En 2 move: Video art migration, catálogo de la exposición, texts by Mieke Bal & Miguel Á. Hernández-Navarro ; translations by Eduardo García Agustín & Louisa Jane Burford. Murcia: Cendeac

Baudrillard, Jean. 1978. Cultura y simulacro. Traducción, Antoni Vicens & Pedro Rovira. Barcelona: Kairós

Corrigan, Timothy. 2011. The essay film: From Montaigne, after Marker. New York: Oxford University

Crary, Jonathan. 2008. Suspensiones de la percepción: Atención, espectáculo y cultura moderna. Traducción Yaiza Hernández Velázquez. Madrid: Akal

Deleuze, Gilles. (1985) 2001. La imagen-tiempo. Traducción de Irene Agoff. Barcelona: Paidós

Godard, Jean-Luc. 1998. Histoire(s) du cinema. München: ECM Records. 4 v. + 5 CD-ROM

Guerín, José Luis. 2011. "Sinopsis". En Guest, dirección, José Luis Guerín; producción, Adrian Guerra & José Tito. Barcelona: Versus. DVD (127 + 12 min.)

Jay, Martin. 2007. Ojos abatidos: La denigración de la visión en el pensamiento francés del siglo XX. Traducción, Francisco López Martín. Madrid: Akal

Kracauer, Siegfried. 1995. "The cult of distraction". En The mass ornament: Weimar essays, translated, edited, and with an introduction by Thomas Y. Levin. Cambridge MA: Harvard University

Landowski, Eric. 2007. Presencias del otro: Ensayos de sociosemiótica. Traducción, Desiderio Blanco. Bilbao: Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

Rancière, Jacques. (2000) 2009. El reparto de lo sensible: Estética y política. Traducción de Cristóbal Durán et al. Santiago: Lom

Rancière, Jacques. 2010. El espectador emancipado. Traducción de Ariel Dilon; revisión de Javier Bassas Vila. Castellón de la Plana: Ellago

Richter, Hans. (1940) 1992. "The film essay: A new form of documentary film". En Schreiben Bilder Sprechen: Texte zun essayistichen Film, Christa Blümlinger & Constantin Wulff, eds. 195-8. Wien: Sonderzahl

Ricoeur, Paul. 1996. Sí mismo como otro. Traducción de Agustín Neira Calvo. Madrid: Siglo XXI

Simmel, Georg. (1903) 1988. "La metrópolis y la vida mental". Traducción de Juan Zorrilla. En Antología de sociología urbana, compilación de Mario Bassols, Roberto Donoso, Alejandra Massolo & Alejandro Méndez, 47-62. Ciudad de México: UNAM

Talens Carmona, Jenaro. 2011. "Diario de un hombre con cámara". Cahiers du Cinéma 42 (febrero)
Sección
Artículos